Bahar translate Spanish
77 parallel translation
Bahar, take him away, or I shall cast an evil eye on him
Bahar, llévatelo ó le echare un mal de ojo
Who is hiding from me, Bahar?
¿ Que me esconden, Bahar?
Think about when you marry Bahar.
Piensa en cuando te cases con Bahar.
And you, Bahar, how dare you listen to him instead of me!
Y tú, Bahar, ¿ cómo te atreves a hacerle caso a él y no a mí?
Bahar, you're one of the family now.
Bahar, ahora eres una más de la familia.
Bahar, I want healthy children!
Bahar, quiero niños sanos.
Bahar, may God bless your hands.
Bahar, que Dios bendiga tus manos.
I'll look after Bahar while you're inside.
Yo cuidaré a Bahar mientras tú estés encerrado.
But you've got to tell Bahar to play along at the trial.
Pero tienes que decirle a Bahar que colabore en el juicio.
- Nice to see you, Bahar.
- Me alegro de verte, Bahar.
Don't worry, Bahar, if he behaves they'll reduce his sentence more.
No te preocupes, Bahar, si se porta bien, le reducirán más aun la condena.
Bahar, quick!
¡ Bahar, rápido!
You can prepare a salve for me, lovely Bahar.
Prepárame un ungüento, querida Bahar.
How is Bahar?
¿ Cómo está Bahar?
Bahar, lovely sister-in-law...
Bahar, querida cuñada...
Bahar, lovely Bahar...
Bahar, querida Bahar...
If I could just get word of Bahar...
Si al menos pudiera hablar con Bahar.
Lovely Bahar, don't make the bed.
Querida Bahar, no hagas la cama.
Osman tricked Bahar too.
Osman también engañó a Bahar.
I don't think you can blame Bahar.
No puedes culpar a Bahar.
Subtitled by Bahar?
Subtitulado francés :
At Bahar.
En Bahar.
Let us take an oath today... by the victims of police brutality, the guiltless Salmabi... her innocent child Bahar... and the decent Karim Ali, who were martyred before your very eyes
Hoy haremos un juramento... por las víctimas de la brutalidad policial, la inocente Salmabi... su inocente niño Bahar... y el decente Ali Karim, que fueron martirizados ante vuestros ojos.
Dr. Bahar is the best couples'therapist in Miami.
El doctor Bahar es el mejor terapeuta de pareja de Miami.
Bhindi Karari and Special Chaat of the day to start, and then Jhinga Zaffrani, Dil Murgh, Subzi-de-Bahar, Chana Pindi Masala, Bombay Aloo, Kadai Tittar...
Y después Jhinga Zaffrani, Dil Murgh, Subzi-de-Bahar, Chana Pindi Masala, Bombay Aloo, Kadai Tittar...
Eldest son of King Ahmed bin Wali al Hakim, ruler of the Gulf state of Bahar.
El hijo mayor del rey Ahmed Bin Wali al Hakim, Jefe de Estado de Bahar, en el golfo.
Britain's a big ally of Bahar - oil, building contracts...
Gran Bretaña es un aliado importante de Bahar Oil, contratos de construcción... Les hemos vendido 32 Harriers.
The Bahar government have made an official complaint about the gross conduct of an immigration official in The Regal Hotel.
El gobierno de Bahar ha presentado una queja oficial. Por la grosera conducta de un funcionario de inmigración en el Hotel Regal.
He has sworn to destroy the whole house of Hakim, turn Bahar into an Islamic republic.
Ha jurado destruir la casa de Hakim, convertir Bahar en una república islámica.
The Royal Bank of Bahar, in Kuwait City.
El Royal Bank de Bahar, en Kuwait City.
Prince Hakim of Bahar. Yes.
- El Prince Hakim de Bahar.
But Al Kahf are sworn enemies of the Royal House of Bahar.
Pero si Al Kahf es enemigo declarado de la Casa Real de Bahar.
I demand to speak to your Foreign Office and the Bahar Embassy here in London!
Exijo hablar con el Foreign Office y la Embajada de Bahar en Londres. ¡ Ahora!
Prince Hakim of Bahar.
- El Príncipe Hakim de Bahar.
The body of the Crown Prince of Bahar, Sheik Abd bin Wali al Hakim was today flown back to Bahar City, the capital of his country, by RAF plane from Brize Norton.
El cadáver del Príncipe de Bahar, Sheik Abd bin Wali al Hakim será repatriado hoy a Bahar City, capital del país... en un avión de la RAF desde Brize Norton.
Why here, why not in Bahar?
¿ Por qué aquí y no en Bahar?
We received intel that Hadaam Saleen Bahar was en route to Shanghai.
Llegó información que Hadaam Saleen Bahar... se dirigía a Shanghai.
- Hadaam Saleen Bahar.
- Hadaam Saleen Bahar.
Oh my Chaman Bahar
Oh, mi Chaman Bahar. ¿ Por qué?
Bahar has that TV series.
Bahar tiene esa serie de TV.
I'm free in summer but then Bahar is usually busy.
Estoy libre en el verano, pero Bahar en general está ocupada.
What's your job on the series, Bahar?
¿ Qué haces en la serie de TV, Bahar?
Bahar.
Bahar.
Come on, Bahar.
Vamos, Bahar.
Is Bahar out of town again?
¿ Bahar salió de viaje de nuevo?
What's it got to do with Bahar?
¿ Qué tiene que ver con Bahar?
What's Bahar up to?
¿ En qué anda Bahar?
- Can you give this to Bahar?
- ¿ Le puede dar esto a Bahar?
Bahar?
¿ Bahar?
Bahar, stop crying for God's sake.
Bahar, por Dios deja de llorar.
Bahar!
¡ Bahar!