Balboa translate Spanish
496 parallel translation
Did you ever read about Balboa when he first caught sight of the Pacific Ocean?
¿ Ha leído lo que le ocurrió a Balboa cuando vio por primera vez el océano Pacífico?
We want the Balboa!
¡ Queremos el Balboa!
The Balboa!
¡ El Balboa!
They're gonna do the Balboa.
Van a hacer el Balboa.
Stewardess, when shall we be in Balboa?
Azafata, ¿ cuándo llegaremos a Balboa?
Well, when my boat docked in Balboa this morning, I set out to find you.
Cuando mi barco atracó en Balboa esta mañana, bajé a buscarte.
The tax collector just told me that Elliott Thomas... has a beach house on Beach Street at Balboa Beach.
El recaudador de impuestos me dijo que Elliott Thomas... tiene una casa de verano en la calle Playa en Playa Balboa.
A man who owns a beach house on Beach Street at Balboa Beach?
¿ Un hombre que tiene una casa de verano en la calle Playa en Playa Balboa?
We're going to Balboa.
Vamos a Balboa.
In a day or two, you'll talk to me about certain installations in the vicinity of both Balboa and Cristobal with particular reference to antiaircraft emplacements railway guns and ammunition dumps.
En uno o dos días, me hablará de unas instalaciones en los alrededores de Balboa y Cristóbal de unos emplazamientos antiaéreos armas y depósitos de municiones.
We took a place down at Balboa.
Alquilamos una casa en Balboa.
The family lived in Harper quiet place called Balboa,... about 80 kilometers Los Angeles.
La familia Harper vivía en lugar tranquilo llamado Balboa,... a unos 80 kilómetros de Los Ángeles.
Call me with Balboa.
Póngame con Balboa.
- A murder here in Balboa.
- Un asesinato aquí, en Balboa.
Do you think he was murdered here in Balboa...
¿ Cree que fue asesinado aquí en Balboa...
Bus to Manhattan Beach, Long Beach Newport, Balboa, Laguna may rise.
Autobús a Manhattan Beach, Long Beach Newport, Balboa, Laguna, pueden subir.
Balboa.
Balboa.
In Balboa.
En Balboa.
At Balboa, too
En Balboa también
We're going to Balboa.
Nos vamos a Balboa.
Everybody's going to Balboa but me, and I just feel dumb staying here.
Todos van a Balboa menos yo, y me siento tonta quedándome aquí.
Bob's done nothing but rave about you all the way from Balboa.
Bob no ha hablado más que maravillas de usted en todo el camino desde Balboa.
The sweaters, Balboa, Bob...
Los suéteres, Balboa, Bob...
No, no, no. Barbie's Bye-Bye Baby Buggy Bargain Bazaar is on Balboa Boulevard.
El bazar de rebajas Adiós Bichito de Barbie está en el bulevar Balboa.
Traffic is also heavily congested on the westbound Ventura Freeway... from Woodman to Balboa due to construction.
La autopista de Ventura en dirección oeste también está muy congestionada... desde Woodman hasta Balboa por las obras.
Balboa, you get winner's share, $ 65.
Balboa, recibes lo del ganador, $ 65.
Rocky Balboa?
¿ Rocky Balboa?
Oh, you must be Mr. Rocky Balboa.
Ud. Debe de ser el Sr. Rocky Balboa.
Mr. Rocky Balboa to see you, sir.
El Sr. Rocky Balboa está aquí, señor.
- Please go in, Mr. Balboa.
- Entre, por favor, Sr. Balboa.
Mr. Balboa.
Sr. Balboa.
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
¡ Aquí está, el próximo campeón mundial de peso pesado, Rocky Balboa!
Rocky Balboa.
Rocky Balboa.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa.
Estamos hoy aquí con el retador de peso pesado Rocky Balboa.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa.
Estamos hoy aquí con el retador de peso pesado Rocky Balboa.
The reason we're standing in this refrigerated box is that Mr. Balboa has an unusual method of training.
La razón por la que estamos parados en este refrigerador... es porque el Sr. Balboa tiene un singular método de entrenamiento.
Diana Lewis in the meat house with southpaw Rocky Balboa.
Diana Lewis en el frigorífico... con el Zurdo Rocky Balboa.
The electricity is all over the place tonight, as Rocky Balboa...
Hay emoción por todas partes esta noche en la que Rocky Balboa...
Rocky Balboa, climbing into the ring now.
Rocky Balboa está subiendo al cuadrilátero.
Balboa's taking a tremendous beating here.
Balboa está recibiendo una golpiza tremenda.
Balboa trying to fight back.
Balboa trata de defenderse.
Balboa is tagging the champion right on the kisser!
¡ Balboa le está pegando al campeón en la boca!
North of... just south of Balboa and Paramount Drive.
Al norte de... justo al sur de Balboa y Paramount Drive.
Vasco Núñez de Balboa pursued a dream of gold and found an ocean.
Vasco Núñez de Balboa persiguió un sueño de oro y encontró un océano.
Balboa was a Spanish adventurer.
Amy, te tengo una sorpresa, nos vemos a la salida. Raúl.
He lived in the Caribbean,... but soon he had to go to a much larger island,... which we now know as Panama.
Balboa fue un aventurero español. Vivió en las islas del Caribe, pero pronto tuvo que marchar a una isla mucho más grande, a la cual conocemos ahora con el nombre de Panamá.
"Amy, I have a surprise, I'll see you outside. Raúl." Since Balboa owed a lot of money, he had to proceed in secret,... he hid in a barrel...
Porque debía mucho dinero Balboa tuvo que marcharse en secreto, se escondió en un barril y...
Mrs. Balboa, can I show you the kitchen? You're gonna really like it. Solid.
creo que le gustara solido
" Hi, my name is Rocky Balboa, the Italian Stallion.
El Potro italiano.
- And how far did you go in high school?
senor Balboa?
Down to Elliott Thomas's house at Balboa Beach.
A la casa de Elliott Thomas en Playa Balboa.