English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Balling

Balling translate Spanish

224 parallel translation
First he calls me a liar. Then he begins balling me.
Primero me llama mentirosa y luego me hace la pelota.
Quit balling your food.
Deja de mover tu comida.
What was she balling you out for?
¿ De que hablaban tanto tiempo?
I'm balling him out because I'm sore at myself.
Estoy gritando porque estoy enfadado conmigo mismo.
Now that's what I call balling the jack
Eso es lo que llamo un giro de valet.
Now that's what I call balling the jack
Eso es lo que llamo un giro de valet..
Now that's what we call balling the jack
Eso es lo que llamo un giro de valet.
That's what we call balling the jack
Eso es lo que llamo un giro de valet.
That's what we call Balling the jack
Eso es lo que llamo un giro de valet.
Hey Edie, how about you and me balling [bawling? ] it up in Albuquerque?
Hey Edith, ¿ Con quien iras al juego de bowling en Albuquerque?
Ten days, just balling it up.
Diez días de marcha y después...
So, I started running, living in a crowd, balling it, lots of laughs, lots of kicks, through it all, Carlotta.
Así pues, empecé a huir : juergas, bebidas, drogas... Y en medio Carlotta.
When I met her, she was balling her way up the aisle at the film and every now and then, she used to like to try an old codger.
Cuando la conocí, estaba en el cine revolcándose con todos... y cada tanto, le gustaba hacerlo con un viejo verde.
'Cause everybody knew that Hank was balling your mother.
Todo el mundo sabía que Hank se follaba a tu madre.
- They'll think we're balling.
- Creerán que nos damos un revolcón.
Have you been balling him?
¿ Te has estado acostando con él?
Balling Arturo is like paying your taxes to the government.
Conocer Arturo es como pagar los impuestos si trabajas para George.
My mother sent me a letter, balling me out.
Mi madre me mandó una carta, llorosa.
How do you guys know Evans wasn't balling that nurse?
¿ Cómo saben que Evans no se estaba tirando a esa enfermera?
You want to be balling something strange, right?
Quieres algo más extraño, ¿ eh?
- Man, I'm balling my old lady.
- Me estoy quilando a mi nena.
You balling her? Hey.
¿ La llevas a la cama?
It's just Thor upstairs balling a goat or something.
Thor está arriba tirándose una cabra.
Ball has three meanings now, of course, ball also means to fuck, to get laid, to ball, to have balled, to have been balling. Actually, it always meant that, we just didn't know, you know?
"Bolas" también tiene otro sentido, por supuesto. "En bolas", estar desnudo, como te trajeron al mundo siempre tuvo ese significado!
If we were balling, we`d be going together.
Si lo hacemos, sería como ser novios.
This is fire balling a restaurant.
Esto es un prender fuego al restaurante.
You could always tell if she was balling a man.
Siempre se sabía cuándo se trincaba a un tío.
You know, the dame you've been balling.
La tía que se está usted beneficiando.
Balling Jørgensen...
Balle Jørgensen.
And my old man was standing there balling and spying at me.
Mi viejo esta, ahí parado, esperando.
If you're balling or anything, just slip the money under the door.
Si están cogiendo o algo, sólo pásenlo por debajo de la puerta.
You're balling up his shit.
Estás calambre su mierda.
married a jock named bob balling- - currently intoest, vodka, and vague malaise about what she imperfectly recalls as her "golden years."
Casada con un tonto llamado Bob Balling, aficionado al vodka y a los malestares lo que para ella es su "época dorada".
What if his wife is out balling the insurance salesman?
¿ Y si su esposa se está follando al vendedor de seguros?
Maybe it's time we stopped balling these bitches.
Deberíamos dejar de tirarnos a esas putas.
# And that's what I call balling the jack #
A eso llamo yo bailar "El Jack".
# And that's what I call balling the jack, yeah!
A eso llamo yo bailar "El Jack". ¡ Yeah!
And I'm just spit-balling here. Maybe we have a responsibility as officers to train Santiago.
Quizá sea una pregunta redundante ¿ pero no era competencia suya el entrenar a Santiago?
There they were... 16,000 gopis balling Krishna on the riverbank and the energy of their merging was so great, that it created a huge oneness, a total union of love, and it was God.
Allí estaban... 16.000 gopis junto a Krishna en la vera del río. Y la energía que emergía era tan grande que creaba una enorme unidad, una unión total de amor, y eso era Dios.
I mean, I was balling.
Me llegó al alma.
You shouldn't be stuck in some stall balling.
No deberías estar llorando en el lavabo.
Being nice to guys means balling them?
Y tú cuando quieres ser amable con los hombres, ¡ te los tiras!
I don't know, I'm just spit-balling here!
no sé, sólo hago disparos al aire!
You were balling him.
Sé que te acostabas con él.
Judge Fee and Mr. Balling will focus on events leading up to the riot.
El Juez Dee y el Sr. Bawling se concentrarán en los eventos que desencadenaron el motín.
Balling and I have been trying to meet with you.
Intenté reunirme contigo todo el día,
I mean, you know, I know there's meat and there's balling... but what do you put in it?
Bueno, tú sabes... sé que llevan carne y hay que hacer una bola pero ¿ qué les pones?
Cheap low-balling two-dollar fucking bettors. I can't go back to Vegas, Bear.
Por Dios, dos dólares malditos apostadores.
Man, you must be making millions, balling baby!
Debes estar ganando millones, nene.
Balling.
Boing.
I mean, I was balling.
¡ Mira, es tu tipo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]