Beate translate Spanish
101 parallel translation
I will send him with Beate to the cellar for wine.
Voy a enviarle a buscar vino con Beate a la bodega.
Sore throat, Miss Beate.
Me duele Ia garganta, Srta. Beate.
- Sister Beate, Stadler!
- ¡ Enfermera Beate, alumno StadIer!
- What's going on, Sister Beate?
- ¿ Qué sucede, enfermera Beate?
Sister Beate?
¿ Enfermera Beate?
Thank you, Sister Beate.
Muchas gracias, enfermera Beate.
Tell Sister Beate!
Avisa a Ia enfermera Beate.
- No, Sister Beate, you go. I'll stay here.
- No, enfermera Beate, vaya nomás, yo me quedo.
I mean Sister Beate and Dr. Uthoff are leaving.
La enfermera Beate y eI Dr. Uthoff se retiran.
Sister Beate!
¡ Enfermera Beate!
He and Sister Beate got married at Easter.
La enfermera Beate y él se casaron para Pascuas.
I would not mind singing Matins at cold daybreak and the Horae Beate... if this could but save me from a husband's beatings.
Prefiero cantar Maitines, Maturae y Horae Beate para salvarme de los golpes de mi marido en mi piel.
So I thought maybe you could take Beate from one to five.
Así que pensamos que Ud. podría tener a Beate de la una a las cinco.
Beate Springer :
Beate Springer :
Beate!
Beate
Beate?
¿ Beate?
" Beate didn't take'IIIuminatus,' alex only read parts on sex and drugs.
Beate no se llevó el "Illuminatus", y Alex leyó sólo la parte de sexo y drogas.
- Beate.
- Beate.
I'm Christa. These are Beate and Monika.
Yo soy Christa, ellas Beate y Monika.
Maybe you'll never be better off than now and here!
No estarás mejor en ningún otro sitio, Beate.
- What about you, Beate?
- ¿ Y tú, Beate?
This is Beate.
Ella es Beate.
- Beate did.
- Beate.
- Beate?
- ¿ Beate?
Terkel lived in a small town in a red house together with his mom Beate and his dad Leon.
Terkel vivía en un pueblito, en una casa roja... junto a su madre Beate y su padre Leon.
Beate and Leon were pretty fair parents, they just had a tiny bit of a problem agreeing about stuff.
Beate y Leon eran unos padres bastante buenos, sólo tenían un pequeñito problema para ponerse de acuerdo sobre las cosas.
I therefore ask you, Vera Gungadin Mogensen, will you take Beate Happerkuk Stenstrøm to be your lawful wedded wife?
Y por lo tanto debo preguntarte, Vera Gungadin Mogensen... ¿ tomas a Beate Happerkuk Stenstrøm para que sea tu legítima esposa?
"Beate and Leon today we party"
"Beate y Leon, hoy festejamos"
"Terkel has got milk allergies so he was allowed to sleep late There's no reason for the kid getting cirrhosis of the liver Yours faithfully, Beate"
"Terkel tiene alergia a la leche, por eso se le permitió dormir hasta tarde. No hay motivo para que el niño padezca cirrosis en el hígado. ... Lo saluda atentamente, Beate."
Oh Beate.
. Ah, Beate.
Please don't tell Beate or anyone else.
No se lo digas a Beate ni a nadie.
Hi, you called Beate from this machine. Please leave a message after the beep.
Hola has llamado a Beate, ahora no te puedo atender, pero deja un mensaje
Beate, are you alright?
Estas bien?
But it was Barbie's work for Transmaritima and, in particular, this boardroom photo that led indirectly to his identification by the famous Nazi hunters, Serge and Beate Klarsfeld.
Pero fue también el trabajo de Barbie para Transmarítima, específicamente esta fotografía del consejo de administración, lo que llevó indirectamente a su identificación por los famosos cazadores de Nazis, Serge y Beate Klarsfeld.
"If we have to go..." She was 68 at the time and she left for Bolivia with Beate on February 20th, 1972.
"Si hay que ir..." Tenia 68 años en esa época y partió hacia Bolivia con Beate el 20 de Febrero de 1972.
We were the only TV station that followed Beate Klarsfeld there.
Nosotros fuimos la única estación de televisión que siguió a Beate Klarsfeld allá.
- Yes, I am, Beate!
- ¡ Sí, lo estoy, Beate!
It's pronounced avocado, Beate.
Se pronuncia avocado, Beate.
Go to bed, Beate.
- Ve a la cama, Beate.
Beate!
¡ Beate!
- To make her understand, Beate!
- ¡ Para hacerla entender, Beate!
My assistant, Beate Meyer, May we sit?
Mi asistente, Beate Meyer, ¿ podemos sentarnos?
Beate is flying back tomorrow, and your boss will take over.
Beate volará de regreso a casa mañana, y tu jefe se hará cargo.
Beate?
- ¿ Beate?
Beate.
- Beate.
I can get Beate on a plane, but the two of you...
Puedo poner a Beate en un avión, pero a ustedes dos...
Beate, you can leave anytime.
Beate, tú puedes irte cuando quieras.
And play cards with Beate and the mosquitoes.
Y jugar cartas con Beate y los mosquitos.
Think of something, Beate.
Piensa en algo, Beate.
Beate, put on these boots.
Beate, ponte estas botas.
- Nothing'just'is, Beate.
- Nada de "sólo es".