English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Beckwith

Beckwith translate Spanish

184 parallel translation
You're from Nevada, Mr. Beckwith?
¿ Es usted de Nevada, Sr. Beckwith?
You're from Texas, Mr. Beckwith?
¿ Es usted de Texas, Sr. Beckwith?
Hey, Fitch, it's Beckwith. Are you in there?
Eh, Fitch, soy Beckwith. ¿ Estás ahí?
... we're too late to prevent the murder of number three, Shirley Beckwith. 'But what about number four? Let's see.'
Ya no podemos prevenir el asesinato de la tercera... pero quizá el de la cuarta, Dolores Marks.
Major Beckwith, General Cork's assistant.
El Mayor Beckurt, ayudante del general.
Bobby Beckwith tore a hole in his glove.
A Bobby Beckwith se le desgarró el guante.
Sarah, this is Mr. Beckwith.
Sarah, es el Sr. Beckwith.
What can I do for you, Mr. Beckwith?
¿ En qué puedo servirle, Sr. Beckwith?
Mr. Beckwith, glad to see you.
Hola, Sr. Beckwith. Gusto en verlo.
Byron De La Beckwith.
Byron De La Beckwith.
Mr. Beckwith, is this your rifle?
Sr. Beckwith, ¿ este rifle es suyo?
Evers'widow is calling for the re-prosecution of De La Beckwith.
La viuda Evers quiere volver a juzgar a De La Beckwith.
I thought they found that Beckwith fella not guilty.
¿ No habían exonerado al tal Beckwith?
And he told me that they'd never convict Beckwith, no matter how many trials they had.
Me dijo que jamás condenarían a Beckwith, por más juicios que hubiera.
The Sovereignty Commission, a state agency, worked against the D.A to ensure the jury had Beckwith sympathizers to keep him out of jail.
La Comisión Sovereignty trabajó para asegurarse de que Beckwith tuviera simpatizantes en el jurado y no acabara en la cárcel.
All you gotta do is retry Beckwith.
Vuelvan a juzgarlo.
That's all that's left of the state's case against De La Beckwith.
Es todo lo que queda de la evidencia contra Byron De La Beckwith.
Beckwith is free today thanks to a racist jury, a racist police department and a racist D.A.'s office.
¡ Y Beckwith está libre gracias a un jurado racista, un depto. de policía racista y una fiscalía racista!
Twenty-five years ago, Waller and this office went after Beckwith not once but twice.
Hace 25 años, Bill Waller y su gente enjuiciaron 2 veces a Beckwith.
Will Mr. DeLaughter go after Byron De La Beckwith?
"¿ Irá a por Beckwith?"
You want to retry Beckwith?
¿ Quieres juzgar a Beckwith?
Nobody gives a goddamn what Byron De La Beckwith did to some Medgar Evers 26 years ago.
A nadie le importa lo que De La Beckwith le hizo a Evers hace 26 años.
He was there when they found Beckwith's rifle, but I've never seen this.
Él estuvo cuando encontraron el rifle, pero no conocía esta foto.
This whole case is one big resurrection. I want you to go through all the literature from every organization Beckwith was part of :
Repasa todos los escritos de todas las organizaciones a las que Beckwith pertenecía.
- Who's that?
- 2 policías que dicen haber visto a Beckwith a 150 km del asesinato. - ¿ Quiénes son?
If word got out that I testified on behalf of Byron De La Beckwith....
Si se supiera que testifiqué a favor de Byron "Delay" Beckwith...
It was a long while ago, but I'd like you to think back and tell me are you sure about the time you saw Mr. Beckwith at that gas station?
Ya sé que fue hace mucho, pero quiero que recuerde y me diga si sigue estando seguro de la hora a la que vio al Sr. Beckwith.
But if I see you, Byron De La Beckwith or the blackest nigger in this country putting gas in his car at the time of a murder then that's what I'll say.
Entonces cítenme pero si yo te veo a ti, a Byron De La Beckwith o al negro más oscuro echando gasolina a la hora de un asesinato eso es lo que voy a decir.
- It's a beautiful area, Mr. Beckwith.
- Es una zona preciosa, Sr. Beckwith.
They're running a piece on Beckwith.
Van a sacar un segmento sobre Beckwith.
The way I see it, that something will come from Beckwith.
Ese algo va a provenir del mismo Beckwith.
I doubt that Beckwith and Myrlie speak all that often.
Dudo que Beckwith y Myrlie se hablen con frecuencia.
Would a confession by Mr. Beckwith qualify as exciting?
¿ Considerarías emocionante una confesión del Sr. Beckwith?
- Beckwith?
- ¿ Beckwith?
That part about Beckwith's speech at that Klan rally. Is that a fact?
El discurso de Beckwith en la reunión del Klan, ¿ es un hecho?
But Beckwith was a white man accused of killing a black.
Pero Beckwith era un blanco acusado de matar a un negro.
Byron De La Beckwith is the craziest most dangerous son of a bitch I ever come across.
Byron De La Beckwith es el más loco y más peligroso hijo de puta que he conocido.
Mr. Beckwith?
¿ Sr. Beckwith?
She sees no difference between me and Beckwith.
Ella no ve ninguna diferencia entre Beckwith y yo.
The decision by the D.A.'s office to re-open the 27-year-old murder case of Byron De La Beckwith continues to cause controversy.
La decisión de la oficina del fiscal de reabrir el caso de 27 años sigue incitando controversia.
The grand jury handed down an indictment of Byron De La Beckwith in the murder of civil rights leader Medgar Evers.
El Gran Jurado acusó hoy formalmente a Byron De La Beckwith del asesinato del Medgar Evers.
Extradition in the Beckwith case is seen as a stumbling block for the D.A.'s office.
La extradición es un posible obstáculo para la oficina del fiscal.
After 18 months, extradition was finally granted in the case of Byron De La Beckwith the man accused of slaying civil rights leader Medgar Evers.
Después de 18 meses se concedió la extradición en el caso de Byron De La Beckwith acusado de asesinar al paladín de derechos civiles, Medgar Evers.
Beckwith will face murder charges 30 years after the initial two trials for the same offense ended in hung juries.
Beckwith se enfrentará a cargos de asesinato 30 años después de que dos juicios por el mismo delito se declararan nulos.
I know if I ever got in the same room with Byron De La Beckwith as God is my witness I'd wrap my hands around his chicken neck and snap it in half.
Si alguna vez estuviera en el mismo cuarto que Byron De La Beckwith le juro por Dios que lo agarraría del pescuezo y se lo rompería.
Mr. Beckwith was being held as a political prisoner.
El Sr. Beckwith era un prisionero político.
Mr. Beckwith has a lot of friends here.
El Sr. Beckwith tiene muchos amigos.
Unless you snuck in something about Beckwith deserving the Nobel Peace Prize I'm sure it'll be great tomorrow morning.
Anoche estaba bien, y a menos que hayas añadido que Beckwith se merece el Premio Nobel de la Paz te vas a lucir mañana.
We're on record in the matter of Mississippi v. Byron De La Beckwith.
En el caso de Mississippi contra Byron De La Beckwith...
The evidence will overwhelmingly show that Byron De La Beckwith a self-proclaimed, rabid racist on a lifelong mission to purge society of anyone and anything that stood for integration is the man that fired that bullet.
La evidencia mostrará que Byron De La Beckwith un virulento racista autoproclamado con una misión de purgar a la sociedad de todo y de todos que sustentaban la integración es el hombre que disparó la bala.
Major Beckwith...
Mayor, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]