Berg translate Spanish
634 parallel translation
Fallsburgenbahn, Berg Street, number 64.
Estación de Fallsburg, calle Berg, número 64.
" Have new dues and berg ready for Indianapolis race.
Un nuevo Dusenberg le espera para la carrera de Indianápolis.
Prenzlauer Berg!
¡ Prenzlauer Berg!
No, Von Berg.
No, Von Berg.
My two old friends, Von Berg and McLeod.
Mis grandes amigos, Von Berg y McLeod.
I've just come from a conference with Von Berg and McLeod.
Vengo de una conferencia con Von Berg y McLeod.
That's why McLeod and Von Berg have agreed to carry on with the expedition, to finish the job of getting to the tomb before Fu Manchu.
Por eso McLeod y Von Berg decidieron continuar la expedición... y cumplir con la meta de llegar a la tumba antes que Fu Manchú.
- I'm going with Dr. Von Berg.
- Acompañaré al Dr. Von Berg.
We've been lucky at that, Von Berg.
Hemos tenido suerte, Von Berg.
Von Berg, you better get some rest also.
Von Berg, ve a descansar también.
And, Von Berg, if I don't return in 24 hours, you take that mask and sword and Sheila to Peking.
Y, Von Berg, si no regreso en 24 horas... Llévate la espada, la máscara y a Sheila a Pekín.
Dr. Von Berg.
¡ Dr. Von Berg!
Dr. Von Berg.
Dr. Von Berg.
Von Berg, this should send out a million volts.
Von Berg, esto debe lanzar un millón de voltios.
I am talking about the dukedoms of Jülich and Berg now he's off again about Jülich and Berg your majesty, regarding...
¡ Estoy hablando de los ducados de Jülich y Berg! ¡ Dios mío, ya empieza otra vez con lo de Jülich y Berg! Majestad, en cuanto a...
if I get Jülich and Berg, the prince of Wales will get my daughter if not, all English relatives can get knotted so? I want to see clear once and for all :
Quiero dejarlo claro de una vez :
Let go of me.
Suéltame, Berg...
Those of us conscious of our responsibilities, like the prosecutor Reverend Berg, myself and Mr. Andersson would not have squandered our money in a critical situation.
Los que somos conscientes de nuestras responsabilidades, como la acusación, el Reverendo Berg, yo mismo y el Sr. Andersson, no habríamos malgastado nuestro dinero en una situación crítica.
Reverend Berg or myself would never dream of doing anything of the sort.
No viene al caso, en sentido estricto, pero el Reverendo Berg o yo no haríamos una cosa de ese tipo ni en sueños.
Edith de Berg
¡ Edith de Berg!
Adams. Mademoiselle de Berg.
Adams, la señorita de Berg.
So, Mlle de Berg, you heard some shooting in the park And you decide not to obey *
Así que, señorita de Berg, oyó disparos en los jardines... y decidió no obedecer.
Mademoiselle de Berg is my lectrice.
La señorita de Berg es mi lectora.
The day after tomorrow, Mademoiselle de Berg will inform the Archduchess about the scandal.
Pasado mañana, la señorita de Berg ya habrá informado del escándalo a la Archiduquesa.
Mademoiselle de Berg has done her duty.
La señorita de Berg ha hecho su trabajo.
Mlle de Berg can hardly read in her own language.
La señorita de Berg apenas puede leer en su propio idioma.
Until I make a decision Mlle de Berg will remain under arrest.
Hasta que yo lo decida, la señorita de Berg permanecerá confinada.
Is this you, Mademoiselle de Berg, who is shouting so loud?
Es usted, señorita de Berg, la que grita tan alto.
I could hear Mlle de Berg's voice from outside.
Desde fuera se oía la voz de la señorita de Berg no muy diferente de cuando lee.
Felix, Mlle de Berg will travel with Count Foehn in his carriage.
Felix, la señorita de Berg viajará en el carruaje del Conde Foehn.
I suppose she'll travel with Mlle de Berg and the Duke of Willenstein.
Supongo que viajará con la señorita de Berg y el Duque de Willenstein.
Yeah. Pat Rafferty and Hymie Berg.
Sí, Pat Rafferty y Hymie Berg.
Yes, up there on the Berg.
Sí, allá, en la Berg.
Up on the Berg.
Allá, en la Berg.
- Ivar Berg?
- ¿ Ivar Berg?
- I'm Berg.
- Yo soy Berg.
One : he won't be at the funeral Two : he intends to marry you, Miss Berg.
Una : que no iba a ir al funeral, y dos : que pretende casarse contigo, Señorita Berg.
- Goodbye, Miss Berg.
- Adiós, señorita Berg.
Goodbye, Miss Berg.
Adiós, señorita Berg.
A large enough berg could have moved down there, almost where the Baltic sighted it.
Un iceberg lo bastante grande podría haberse desplazado hacia allí.
Why not? At 30, we couldn't reach that berg before daylight.
Ni a 30 lo veríamos hasta la mañana.
Let's ride back to Berg castle, Sissi.
Cabalguemos de vuelta a Berg, Sissi.
We're returning to Berg castle.
Regresamos a Berg.
I have orders to accompany Your Majesy to Berg castle, where medical care awaits.
Tengo órdenes de acompañar a Su Majestad al castillo de Berg, donde le espera atención médica.
Berg castle is guarded.
El castillo de Berg está vigilado.
" My beloved, my brother awaits you tomorrow evening at seven-thirty by the south wall of the castle. You must only cross the water, then you are free.
" Querido, mis hermanos te esperan mañana por la noche a las 19 : 30 delante del muro meridional del parque de Berg.
This is the boy, sir.
Aqui está este chico, Sr. Berg.
Berg's building a new shop.
Berg está construyendo un nuevo taller.
And Berg charges 12 zlotys for fitting one door. It takes you two hours to do the job, so your day's pay is covered in one hour.
Como haces esto en dos horas,... el entonces paga lo que ganas de salario en una hora, Entiendo...
Berg gets 48 zlotys for them and pays you six.
Berg obtuvo 48 zlotys por tu trabajo y solo te pagó 6.
So he's making 42 zlotys off you, day in and day out. Off you, off me, off all of us.
Entonces Berg gana 42 zlotys gracias a tu trabajo... al mío y al de todos nosotros.