Biblioteca translate Spanish
8,881 parallel translation
Ray, the Spirit of the Library.
Ray, el Espíritu de la Biblioteca.
Well, we... got a hundred acres of Library to clean up, so let's get to it.
Bueno, tenemos... cientos de metros cuadrados de Biblioteca para limpiar, así que manos a la obra.
The Library wants me to go after Prospero, make sure that he doesn't get his hands on those artifacts.
La Biblioteca quiere que vaya tras Próspero, asegurarnos que no ponga sus manos en esos artefactos.
Has anybody found the occult section of the library?
¿ Alguien ha encontrado la sección de ocultismo de la biblioteca?
That is why we have the Library... to keep magic out of untried hands.
Es por eso que tenemos la biblioteca... para alejar la magia de las manos inexpertas.
'Cause all the Library does is lock up magic and try to tell people that it doesn't exist, when we could be a place where people like Lucy can come for answers and knowledge and... and training.
Porque toda la biblioteca encierra magia e intenta decirle a la gente que no existe, cuando podríamos ser un lugar donde la gente como Lucy pueda venir por respuestas y conocimiento y... entrenamiento.
That's not what the Library does.
Eso no es lo que hace la biblioteca.
The Library has always been prudent.
La biblioteca ha sido siempre prudente.
The Library can't stop it.
La biblioteca no puede detenerla.
Library's on a budget.
La biblioteca tiene un presupuesto.
Maybe... we can find something in the Library after.
Quizá... podamos encontrar algo en la Biblioteca después.
So do you have any openings at this Library?
¿ Tienes algún puesto libre en la Biblioteca?
I told you once, the Library did not choose you for your ability to kill.
Te lo dije una vez, la Biblioteca no te eligió por tu habilidad para matar.
Library's back in shape.
- Espalda de Biblioteca en forma.
Talking to the Library again?
Hablando con la Biblioteca de nuevo?
That is why the Library sent you people letters. Oh.
Es por ello que la Biblioteca envió le la gente letras.
He knows the library stands against him.
Sabe que la Biblioteca está en su contra.
Not saying that I'm in this job for the praise, but last of the Library's artifacts?
No digo que esté en este trabajo para que me alaben, pero ¿ el último de los artefactos de la biblioteca?
You're Flynn Carsen, you're part of that place... the Library!
Eres Flynn Carsen, eres parte de ese lugar... ¡ la Biblioteca!
The Library.
La Biblioteca.
You... are Colonel Eve Baird, anti-terrorism expert and Guardian of the Library.
Tú... eres la coronel Eve Baird, experta en anti-terrorismo y guardiana de la biblioteca.
The Library invited you in.
La Biblioteca te invitó a entrar.
This Library was built for you.
Esta Biblioteca fue construida para ti.
And then I received this... golden letter from the Library.
Y luego recibí esta... carta dorada de la Biblioteca.
Take me to your Library before... Oh. James, what have you done?
Llévenme a su Biblioteca antes... James, ¿ qué has hecho?
We can't get in the Library.
No podemos entrar a la Biblioteca.
We can't get into the Library.
No podemos entrar a la Biblioteca.
The Library has to have a time machine room.
La Biblioteca tiene que tener una sala de máquina del tiempo.
Hey, you're gonna be there at the Library in 1611,
Oye, ¿ vas a estar en la Biblioteca en 1611,
Yeah, well, we're not going to the Library.
Si, bueno, no vamos a la Biblioteca.
It's important that we know if the Library has, indeed, fully returned.
Es importante que sepamos si la biblioteca, por cierto, ha regresado completamente.
When the Library...
Cuando la Biblioteca...
They're probably putting a statue of us up at the Library.
Probablemente pondrán una estatua de nosotros en la Biblioteca.
And then he shipped us to the Library labeled as dangerous artifacts, along with a letter explaining how to magically seal us in.
Y luego nos envió a la Biblioteca etiquetados como artefactos peligrosos, junto con una carta explicando cómo sellarnos mágicamente.
Our Library. Hmm. What?
Nuestra Biblioteca. ¿ Qué?
We have a library.
Tenemos una biblioteca.
They're having patron appreciation day at the library, and if you give them a gently-used book, they'll give you a free bookmark with tassel.
Buscan patrocinadores para el día de la lectura en la biblioteca, y si les dan un libro bien cuidado, te regalan un separa libros con una borla.
You're not going to the library for patron appreciation day.
No irás a la biblioteca para el día de lectura.
You know, the sooner you get your paper done, the sooner you can be doing something fun, like taking that behind-the-scenes tour at the library.
Sabes, mientras más pronto termines el ensayo, más pronto podrás hacer algo divertido, como ir a ese paseo en la biblioteca "entre bastidores".
I built things in the afternoon... a bookshelf, a desk.
Construía cosas en la tarde... una biblioteca, un escritorio.
And I folded the letter up, and I put it on the bookshelf.
Y doblaba la carta y la ponía en la biblioteca.
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection.
A diferencia de esta casa, en la biblioteca estaré tranquila... y así podré centrarme en la selección de mi compañero de cuarto.
Where is the Iibran ]?
¿ Dónde esta la biblioteca?
The library ".
La biblioteca.
I dropped you to the library.
Te dejé en la biblioteca.
Public library.
Biblioteca Publica.
Not to mention your extensive library of magical books.
- Sin mencionar su extensa biblioteca. - Es verdad.
Forgive me, sir, but what a library!
Perdóneme, señor, pero... ¡ Qué biblioteca!
It's written by the Raven King, and it tells me all about you.
Un libro que no hallará en su biblioteca, o en ninguna otra. Fue escrito por el Rey Cuervo... y me contó todo sobre Ud.
Such a tiny library.
Con una biblioteca tan pequeña.
Oh, it's the homeless shelter on Duke Street, you know, with the mobile library van.
Es el refugio en la calle Duke, el que tiene la biblioteca móvil.