Bish translate Spanish
101 parallel translation
Nice goin', Bish, ol'boy.
Buen trabajo, muchacho Bishop.
I'll talk to Bish.
Hablaré con Bish.
He's the owner of the joint. Bish?
El es el dueño de este lugar. ¡ Bish!
Finish it, Mr. Bish...
Mátame.
- Rub-bish.
- Basura.
John, you take the Bish.
Encárgate del obispo.
- Horsie to King Bish 3,
- Mula a 3 Alfil de Rey.
Knight to King Bish 3,
Caballo a 3 Alfil de Rey.
- Horsie to Bish 3,
- Mula a 3 Alfil.
- Bish takes prawn,
- Alfil por "Peatón".
But our hish, bish, starp and trivock, not for long.
Pero nuestros rayos, centellas y carámbanos, no por mucho tiempo.
Fair's fair, Chuffy. lt wasn't really meant for the bish.
Seamos justos, Chuffy. En realidad no iba destinado al obispo.
All yours, Bish.
Todo tuyo.
Well, Bish, I can't speak for the other guys, but I'm in it for the money.
No puedo hablar por los demás, pero yo lo hago por la plata.
Bish, I think you better come over here.
Bishop, será mejor que vengas aquí.
They're across Transcom. You've got about 20 seconds, Bish.
Te quedan unos 20 segundos, Bishop.
Bish, he's lying.
Es mentira.
- Hang up, Bish!
¡ Cuelga!
Bish, what did it sound like? What?
¿ Cómo sonaba?
Very good, Bish.
Muy bien, Bishop.
Bish, someone is very serious about keeping people out of that room.
Alguien tiene mucho interés en que nadie entre a ese cuarto.
Hey, Bish, I think we've found our guy.
Bishop, creo que encontramos a alguien.
Bish, they've got Crease and Mother.
Bishop, tienen a Crease y a Mamá.
Okay, Bish.
Muy bien, Bishop.
Bish? I'm going backwards.
¡ Voy hacia atrás!
As you bish, madam.
Como Bish, señora.
- Good point, Bish.
- Bien dicho, Obispo.
Bish-bosh.
Pajerías.
I'm gonna capture your bish...
Voy a tomar tu alfil...
Yo, Bish, Bish.
Oye, Bishop.
Right, Bish?
¿ Verdad, Bish?
Bish, tell'em.
Bish, díselo.
And then take the others - bish, bash, bosh.
Y luego tomas la otras y ¡ bim, bam, bum!
You steam in really strong, stick guns in our faces... bish bash... pinch the gear.
Uds. llegan con todo nos meten armas en la cara atacan... y se llevan todo.
Glacier, glacier mints, minty, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh! Baaaaaaah! The room, the room, look at the room!
molto bene... bish-bash-bosh!
Gary Cooper, the guy that Bish stole the bins off in the Orkneys?
¿ Gary Cooper, el tipo al que Bish le robó los binoculares en Orkneys?
- So this is your special place, Bish?
- ¿ así que este es tu lugar especial, Bish?
Bish, are you learning to speak Polish?
Bish, ¿ estás aprendiendo polaco?
Global warming, Bish.
Calentamiento global, Bish.
- Erm... Bish, don't.
- Emm...
- Oi! Oi! Oi!
Bish, no.
Bish.
Bish.
- You'd better call Bish.
- Mejor llama a Bish.
Bish is taking it to Poland.
Bish se lo está llevando a Polonia
Bish on the run.
Bish está huyendo.
Thanks, Bish.
Gracias, obispo.
I'm pretty trad... bish, bash, bosh.
- No. Soy bastante tradicional.
This system hasn't been updated since the Prohi-bish.
Este sistema no ha sido actualizado desde la prohibi-Bish.
We got talking, and badda-boom, badda-bish, badda-baa.
Hablamos y badda-boom, badda-bish, badda-baa.
- Bish, I want...
Bish quiero- -
- Yo, Bish.
- Hola, Bish.