Bossa translate Spanish
106 parallel translation
She said, hey, Bossa Nova, baby, keep on workin
Y el poppin al que se hizo sudar'El outta mi cabeza
For this ain't no time to quit
Ella dijo, oye, Bossa Nova, cariño, Mantenga en workin'
She said, go, Bossa Nova, baby, keep on dancin
Para esto no es hora Para cesar
I'm about to have myself a fit
Ella dijo, empuje, Bossa Nova, cariño, Mantenga en dancin'
Bossa Nova
La i me está a punto de tener Un ataque Bossa Nova
She said, hey, Bossa Nova, baby, keep on workin
La i puede bailar Con una bebida en mi mano
For this ain't no time to drink
Ella dijo, oye, Bossa Nova, cariño, Mantenga en workin'
She said, go, Bossa Nova, baby, keep on dancin
Para esto no es hora de beber
'Cause I ain't got time to think
Ella dijo, empuje, Bossa Nova, cariño, Mantenga en dancin'
Bossa Nova
'La i Cause no es el tiempo obtenido para pensar Bossa Nova
She said, hey, Bossa Nova, baby, keep on workin
Y podemos apostar por un paseo pequeño
'Cause I ain't got time for that
Ella dijo, oye, Bossa Nova, cariño, Mantenga en workin'
She said, go, Bossa Nova, baby, keep on dancin
'La i Cause no es el tiempo obtenido Para eso
Or I'll find myself another cat
Ella dijo, empuje, Bossa Nova, cariño, Mantenga en dancin'
Bossa Nova
O I me encontrará a otro gato Bossa Nova
Bossa Nova
Bossa Nova Bossa Nova Bossa Nova
Hey, do you like the bossa nova?
Oye, ¿ te gusta la bossa nova?
Bossa nova, bossa nova.
Bossa Nova, Bossa Nova.
bossa nova, bossa nova.
Bossa Nova, Bossa Nova.
[i ] News bulletin on the radio about rapid economical recoveries and developments [ / i ] [ i ] BOSSA factory belongs to one of the bigest business trusts of TR, originated in Adana... [ / i]
En la radio hablan del crecimiento económico y del desarrollo... BOSSA pertenece a uno de los mayores conglomerados empresariales... de TR, con origen en Adana donde hay campos de algodón, lugar donde se rodó esta película
Bossa Nova, New Cinema, a new capital city.
La Bossa Nova, el "Cine Nuevo", la nueva capital.
As you Americans would call... wall-to-wall, bossa nova.
Como dicen aquí, en los Estados Unidos totalmente equipadas, bossa nova.
It is Bossa.
Es Bossa.
Bossa Gelele.
Bossa Gelele.
All men and children with the first name Bossa are to be killed.
Todos los hombres y niños con el nombre de Bossa son asesinados.
The king can't stand to have anyone else in his domain... with his first name, Bossa.
El rey no puede mantener a nadie en su dominio con su nombre, Bossa.
His name is Bossa, Bossa Ahadee.
Su nombre es Bossa, Bossa Ahadee.
Yesterday, King Bossa Ahadee went up north with his entire army.
Ayer, el rey Bossa Ahadee se marchó hacia el norte con todo su ejército.
We must overcome Bossa Ahadee.
Tenemos que derrotar a Bossa Ahadee.
I swear I will bring back Bossa Ahadee's head - single-handed!
¡ Juro que traeré la cabeza de Ahadee - sólo, sin ayuda! -
The bossa-nova, how do I know?
La bossa-nova, yo qué sé...
- Bossa nova!
- ¡ Bossa nova!
Bossa nova?
¿ Bossa nova?
I say we try that bossa nova beat.
Digo que prueben ese ritmo bossa nova.
"Blame it on the bossa nova."
"Culpe a la bossa nova."
And it's sure no bossa nova
Y mucho menos bossa nova
Don't you just love the bossa nova?
¿ No les encanta la bossa nova?
I knew it. Next time, I'll mix Bossa Nova and rap... then it'll sound like that.
La próxima vez... mezclaré bossa nova y rap y mi samba va a quedar así.
You like bossa nova?
¿ Te gusta la bossa nova?
Blame it on the Bossa Nova The dance of love.
Culpa a la Bossa Nova, el baile del amor.
Blame it on the Bossa Nova
Culpa a la Bossa Nova.....
They invented mambo. We, bossa nova.
Ellos inventaron el mambo, nosotros, la bossa nova.
Once upon a time, in the land of Bossa Nova, Lived a girl named Isabella.
Había una vez, en la tierra de la bossanova una chica llamada Isabella.
The tango is Argentinean, the bossa nova is Brazilian.
El tango es argentino, es la bossa nova brasileña.
The complete history of bossa nova?
La historia completa del bossa nova?
. I don't like bossa nova!
No me gusta el bossa nova!
I said, hey, little mama, let's sit down
Bossa Nova
I said, come on, baby, it's hot in here
Bossa Nova
Bossa Nova
Bossa Nova Bossa Nova
♪ I'll be the first to Bassa Nova ♪
Seré el primero en el Bossa Nova.
It's very bossa nova.
Muy bossa nova.