Bricks translate Spanish
1,789 parallel translation
But it does lack a certain... bricks and mortar quality.
Pero le faltan ciertos... ladrillos y mezcla.
I think the press is making mistakes, they are dropping bricks. There are big newspapers in Rio de Janeiro published articles about fascists and skinheads...
Yo creo que la gran prensa está vacilando, están haciendo cagada y hay grandes diarios aquí de Rio de Janeiro dando página entera para fascista y para pelados...
I also heard they're cutting faculty, and all the profs are shitting bricks trying to get a student to the Broadway Bob show.
Dicen que van a despedir a maestros el año entrante y todos se mueren por que un estudiante suyo gane.
Sam fucking flat-out bricks in Frodo's mouth.
Sam eyacula directamente en la boca de Frodo.
Here do not have bricks.
Aquí no lo completaron.
They placed the tombstone, the bricks, and the people cried.
Han puesto la lápida, los ladrillos... la gente ha gimoteado...
With my dad it took them so long to place the bricks that people stopped crying and started to leave.
Porque me acuerdo que en el entierro de mi padre tardaron tanto en poner los ladrillos que la gente empezó a dejar de llorar y se empezaron a marchar al coche.
We need bricks and cement.
Necesitamos ladrillos y cemento.
¶ Eh, you young punks, you got brains of bricks
Hey, tarado, tienes sesos y pelotas,
If you eat stones, you shit bricks!
Pajarito que come piedra, conoce el ano que tiene.
- Sit down. - Bricks in his glove.
Lleva un ladrillo en el guante.
Slated roof or black glazed bricks?
¿ Techo de loza o ladrillos acristalados?
What is in here, bricks?
Oof! que hay aqui adentro, ladrillos?
This is like saying : " Go into Fort Knox and bring out a few bricks.
Esto es como decir : " Ve al Fuerte Knox y trae unos ladrillos.
The grinder ground bricks, lime, rooftiles, fertilizer, well, just about everything, even the money for the doctor.
El molinillo molía ladrillos, cal, tejas, fertilizante... Bueno, más o menos todo, incluso el dinero para el médico.
I'll have papa come down on you like a ton of bricks.
Haré que papá te caiga encima como una tonelada de ladrillos.
"Bricks." You see there?
"Ladrillos". ¿ Ves allí?
" Bricks. 25 bricks.
" Ladrillos. 25 ladrillos.
Do you believe, Mr. Swearengen, Mr. Hearst orders more bricks?
¿ Cree usted, Sr. Swearengen que el Sr. Hearst pida más ladrillos?
- "Additional shipment of bricks."
- "Embarque adicional de ladrillos". - Sí, señor.
When I was working the street, all right, making a living I used to dream of the day I'd be working for
Cuando trabajaba en las calles, sabes, rascando para vivir... solía soñar con el día en que trabajaría con el gran Mickey "Bricks"
The great Mickey "Bricks" and here I am.
Y aquí estoy.
This is Mickey "Bricks" we're talking about.
Estamos hablando de Mickey "Bricks".
Gordon Bricks, aka "Brixter", and Freddy Wilson.
Gordon Bricks, alias "Brixter", y Freddy Wilson.
Well, I've been throwin'bricks at your marching'ass since 1959.
He estado tirando ladrillos en sus manifestaciones desde 1959.
We just removed the bricks from the west-facing side.
solo removimos los ladrillos de la cara oeste.
There's a slight color disparity between the old and the new bricks.
Hay una diferencia en el color entre los viejos y nuevos ladrillos.
I may be wearing these bars, but I worked the bricks to earn'em, and I am stone-cold police first, last, and always.
Quizá tenga estas barras, pero trabajé mucho para ganármelas, y soy un policía absoluto primero, último y siempre.
Just tell her to hit the bricks.
Sólo dile que se vaya.
Bloody hell, you're Mickey Bricks.
¡ Maldición, eres Mickey Bricks!
Your Majesty, we ran out of brown bricks.
PIRÁMIDE EGIPCIA LEGO Su Majestad, se acabaron los ladrillos marrones.
Just use yellow bricks.
Usa los amarillos.
Denny's got to do a bricks-and-mortar project downtown, put his name on something.
- Sin duda. Denny tiene que hacer un proyecto muy fuerte en el centro poner su nombre en algo.
You know, the same kids that play with sticks and bricks?
Los mismo críos que juegan con palos y ladrillos.
You'd come out in the morning and a house you walked past every day, maybe even your own, would be nothing but a pile of bricks.
Al salir por la mañana, una casa que veíamos todos los días... tal vez la nuestra, se había transformado en una pila de escombros.
It's just a pile of bricks.
Es solo un montón de ladrillos.
Matches, spiders, bricks.
Fósforos, arañas, ladrillos.
So listen up, before you two Punks hit the bricks, I got a Couple of things I want to make
Escucha, antes que uds, dos golpeen en el suelo, tengo un un par de cosas que quiero aclarar.
All right, check all websites, bricks and mortar, anyone who deals in this kind of software.
Esta bien, revisa todos los establecimientos y sitios Web, cualquiera que trate con este tipo de software.
But I'll stay in one made of stone or bricks or whatever Paris hotels are made of.
Pero me quedaré en uno hecho de piedras o ladrillos o cualquier material en el que se hagan los hoteles en Paris.
Seems the owner hit the bricks as soon as she heard a certain someone had reentered society.
Parece que la propietaria se largó tan pronto como oyó que alguien se reintegraba a la sociedad.
For me, things are either clay or bricks...
Conmigo o es barro o ladrillo.
- Bricks or clay.
¡ Barro o ladrillo!
In this detour, what teams have to figure out is that they must place larger gray bricks around the borleder before placing the smaller red bricks.
En este desvío, lo que los equipos deben averiguar es que deben poner los ladrillos grandes por los bordes antes de empezar a poner los pequeños.
Start handing me the bricks.
Tú pásame los ladrillos cuando veas cuál va.
You just bring bricks, sarah.
Sólo tráeme ladrillos Sarah, ladrillos.
Give me bricks, sarah.
- Pásame los ladrillos.
I'll go get the bricks.
- Bien, iré por los ladrillos.
The pigeons weren't flying- - they dropped out of the sky like bricks.
Las palomas no volaban, cayeron del cielo como ladrillos...
You liked that I protected you and gave you a vest and stole milk boxes for you.
Te gustaba que te protegiera, que te diera el chaleco, y que robase bricks de leche para ti.
Bricks and mortar.
- Čig y mortero.