Bride translate Spanish
9,684 parallel translation
- I look the Bukkake Bride of Frankenstein.
- Parezco la novia Bukkake de Frankenstein.
Enjoy your life with your beautiful bride... amongst these majestic pine trees.
Disfruta la vida con tu hermosa prometida rodeado por estos majestuosos pinos.
Thomas, your bride is frozen.
Thomas, tu novia está helada.
If only for the sake of your beautiful bride.
Aunque sea por tu hermosa novia.
A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place.
Una novia tan radiante como esta... merece un escenario más espléndido para la fiesta de su boda... y tengo el lugar indicado.
"He, who is with His bride whose face is decorated"
"Él, que está con su esposa, cuyo rostro está decorado"
" Many moons ago in a far off place, Lived a handsome prince with a gloomy face, We did not have a bride.
" Hace mucho tiempo atrás en un lugar lejano, un hermoso príncipe con una sombría cara, el cual no tenía una novia.
The bride will ride in a carriage.
La novia irá en carro.
We mustn't embarrass the bride's relatives.
No podemos avergonzar a la familia de la novia.
But... but isn't it bad luck to see the bride in her gown before her...
Pero... ¿ pero no es mala suerte ver a la novia en su vestido delante de ella...
Not when the bride looks as beautiful as this one.
No cuando el novia se ve tan hermoso como éste.
Mother, isn't it bad luck to see the bride in her gown before the ceremony?
Madre, ¿ no es mala suerte ver a la novia en su vestido antes de la ceremonia?
Not when the bride is as beautiful as this one.
No cuando el novia es tan hermoso como éste.
Well, it's bad luck for the groom to see the bride's gown before his wedding day.
Bueno, es mala suerte que el novio vea a vestido de la novia antes del día de su boda.
Mother of the bride.
Madre de la novia.
Alvin and Muriel Pratt, parents of the bride.
Alvin y Muriel Pratt, padres de la novia.
♪ One little maid is a bride Yum-Yum
# Un poco de limpieza es una novia Yum-Yum
I shouldn't mind being a bride at a wedding if I could be one without getting a husband.
No me importaría ser una novia, si pudiera serlo sin tener un marido.
The bride is coming!
¡ La novia se acerca!
The runaway bride.
La novia fugitiva.
If I had a beautiful redheaded bride like that, I'd keep both hands on her, boy.
Si yo tuviera una bella esposa pelirroja así, no la dejaría sola, amigo.
Now choose a bride and bear us a child.
Ahora elige una esposa y ten un hijo.
Gule is now our bride-to-be.
A partir de ahora, Gule es nuestra nuera.
- Feyzo. You should see your bride's eyes.
Feyzo, mi cuñada tiene unos ojos, que mejor no los mires.
What did you do, you blushing bride?
¿ Qué han hecho?
A bride's dress is always Red.
Vestido de una novia es siempre roja.
I asked because I don't see the bride and groom anywhere.
Le pregunté porque no veo los novios en cualquier lugar.
Will the bride arrive with the guests?
¿ La novia de llegar con los invitados?
I sang a song... for my best friend and his new bride.
Canté una canción... para mi mejor amigo y su nueva novia.
Guts, I don't believe you've met my lovely bride.
Guots, no creo que hayas conocido a mi esposa.
Your corpse bride is getting cold.
El cuerpo de tu mujer se está enfriando.
Danny Kaye, Humphrey Bogart, his dishy bride, Lauren Bacall... all of whom have declared solidarity with film crews picketing for higher wages in walkouts that quickly turned violent.
Danny Kaye, Humphrey Bogart, su atractiva esposa, Lauren Bacall... todos los cuales han declarado solidaridad con los equipos de filmación protestando por mayores salarios en huelgas que, rápidamente, se tornaban violentas.
- With pride. The Dread Pirate Roberts was cribbed from the mythical character from the novel and film "The Princess Bride," and the choice was no accident.
Dread Pirate Roberts fue tomado del mítico personaje de la novela y film "The Princess Bride", y no fue por accidente,
The bride chooses.
La novia elige.
The groom is looking at you more than at his bride.
El novio te mira más que a su novia.
The name of his child bride was'Phaguniya'
El nombre de su esposa de niño, era Phaguniya.
Normally the bride's parents pay for the wedding.
Normalmente los padres de la novia pagan la boda.
Kiss yer bride good-bye, Jamie.
Dale un beso de despedida a tu esposa, Jamie
- You're the bride and groom.
- ¡ A ustedes los estoy casando!
Well, then let me be the first to carry the bride over the threshold.
Bueno, dejenme ser la primera en cargar a la novia a través de la puerta.
I'll look for the perfect bride
¶ Buscaré la novia perfecta. ¶
Papa wanted a bride who earned a salary
Papá quería una novia que tuviera un salario.
As you're dressed for a wedding, you can kiss the bride.
Bueno, ya que vienes de boda... puedes besar a la novia.
I'm Kawaguchi's future bride.
Me voy a casar con Kawaguchi.
I can go to the wedding. Since I'm the bride.
Como soy la novia puedo ir a la boda.
Enter the bride!
Que entre la novia.
The bride and groom have been kidnapped!
Han secuestrado a los novios.
" I am... the first bride ever and in the last bride I shall reincarnate.
"Yo soy la primera esposa que ha existido y me reencarnaré en la última esposa que venga."
Oh, she's a cheap stunt, not a bride.
- Es una extra barata, no una novia.
Now that he is back we'll get his bride.
Ahora que Dashrath está de regreso, le conseguiremos una novia.
Here's the bride!
( TODOS ) ¡ Guapa! - ¡ Que viva la novia!