English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Bul

Bul translate Spanish

52 parallel translation
If you are not only Lord Kim Eung Boo's son, there is no way he will leave you alone...
Sí. Si usted no fuera el hijo Lord Gim Eun Bul, de ninguna forma lo hubiera dejado en paz todo este tiempo.
Al juven par l'oc, par el bul al vec.
Al juven par l'oc, par el bul al vec.
whether quick and painless by the bul...
Rápido y sin dolor con el fus- -
Son of Paleface, Sitting Bull.
Son of Paleface, Sitting Bul.
John Bul was among those chosen to relocate to America.
John Bul estuvo entre los escogidos para mudarse a EE.UU.
" Dear Brother John Bul Dau, it is very very long time for us without hearing each other since you have escaped the attack.
" Querido Hermano John Bul Dau : Hace mucho, mucho tiempo que no hemos sabido unos de otros desde que escapaste al ataque.
Please tell John Bul to come. "
Por favor dile a John Bul que venga ".
I don't want to inconvenience you Bul don't think i can stay.
No quisiera molestarte, pero no creo que pueda quedarme.
i couldn't imagine you and yang would be stupid enough to fall for your attendings, bul was wrong about that, wasn't i?
Yo no me imaginaba a Yang y a ti siento tan estúpidas como para caer en brazos de vuestros jefes pero me equivocaba, ¿ verdad?
OH, IT'S STILL A LITTLE RED, BUl THINK I GOT ALL THE HOT SAUCE OUT.
Oh, está un poco rojo, pero creo que me puse toda la salsa picante dentro.
- Now you're bul shitt ng - No, It's true.
- Ahora vos nos estás jodiendo.
This is the best place in Bul-gyo.
Este es el mejor lugar de Bul Gyo.
What's wrong with Bul-gyo?
¿ Qué le pasa a Bul Gyo?
People say it's not wise to swing a fist in Bul-gyo.
Dicen que no es inteligente dar un puñetazo en Bul Gyo.
Bul-gyo used to e full of gangsters.
Bul Gyo solía estar lleno de gánsteres.
BUl GUESS YOU DON'T KNOW...
Pero, supongo que no sabes...
SYLVIA STRUGGLING TO GET TO HER BUL.
Sylvia lucha para llegar a su pelota.
Kim from Bul-kyo became a cripple.
Kim de Bul-kyo se convirtió en un inválido.
Bul M-5.
Bul M-5.
Are you talking about Bul Lak porridge?
¿ Está hablando de la avena Bul Lak?
I want the Bul Lak porridge.
Yo quiero la avena Bul Lak.
Then you want one noodles and three Bul Lak porridges?
Entonces, ¿ unos fideos y tres avenas Bul Lak?
One noodles and three Bul Lak porridges!
¡ Unos fideos y tres avenas Bul Lak!
I am Goguryeo's guksang, my name is Jobul.
Soy el guksang de Goguryeo, mi nombre es Jo Bul.
Bul.
Bul.
I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine.
Los amo a todos, pero mi favorito es Blaine.
What the hell is bul...
Qué carajo es bul...
The person I went after was the chief minister, Jobul.
La persona a la que perseguí era el Primer Ministro, Jo Bul.
Jobul is very loyal to Goguryeo.
Jo Bul es muy leal a Goguryeo.
Gu Bu might be young, but Goguryeo has Jobul and loyal servants.
Gu Bu puede ser joven, pero Goguryeo tiene a Jo Bul y siervos leales.
He is the son of Lord Gim Eun Bul.
Él es el hijo de Lord Gim Eun Bul.
Lord Gim Eun Bul?
Lord Gim Eun Bul?
Some ancient astronaut theorists believe the sacred bul may have been the creation of extraterrestrials, and that these creatures were feared, not worshipped, by the ancient Egyptians.
Los teóricos del astronauta ancestral creen que los toros sagrados pueden haber sido creación de los extraterrestres, y que esas criaturas eran temidas, no adoradas, por los antiguos Egipcios.
He is the son of Lord Gim Eun Bul.
Es el hijo de Lord Gim Eun Bul.
However, he is Lord Gim Eun Bul's son, which may be a problem.
Sin embargo, es el hijo de Lord Gim Eun Bul, lo cual puede ser un problema.
Lord Gim Eun Bul...
Lord Gim Eun Bul...
He is from Gimhae and is Lord Gim Eun Bul's eolja son.
Él es el hijo del Señor Kim de Kimhae.
Lord Gim Eun Bul's eolja.
¿ El hijo del Señor Kim?
You made Rash d's plight really bad, without fir ng a s ngle bul et,
Usted ha hecho erupción d's difícil situación realmente mala, sin abeto ng como ngle bul et,
Bul-lies... come out to play-ay...
Bravucones... salgan a jugar...
Istanbul!
Es... tan... bul
'Use your enemy's flaws to your own advantage.'
No pierdas la ocasión de vencer a tu enemigo. [Bul Shil Jeok Ji Pae]
It's a good luck charm called Gwe-bul-no-ri-gae.
Gwe-bul-no-ri-gae, un amuleto de la suerte.
They are called Gwe-bul-no-ri-gae, good luck charms.
Se llaman "gwebulnorigae", amuletos para la buena suerte.
I think.. I saw the Gwe-bul-no-rio-gae you made in my dreams.
Creo... que en el sueño he visto estos gwebulnorigae que haces.
Thanks to Gwe-bul-no-ri-gae you gave me. I was able to hide without being seen by anyone.
Gracias al gwebulnorigae que me diste, pude esconderme sin que nadie me viera.
"I was at a birthday party, and I saw a pit bull kill a squirrel"?
"Fui a una fiesta de cumpleaños y vi cómo un pit bul mataba a una ardilla?".
I was thinking, maybe Whitey Bul.
Estaba pensando en La Roca Blanca.
♪ Bul-go-gi.
Bul-go-gi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]