Bungee translate Spanish
324 parallel translation
Once a month, you take six homeless women bungee jumping off the Cal Fed building on Miracle Mile.
Una vez al mes, practicas el salto al vacío desde el Edificio Federal en la calle Miracle Mile.
- Bungee jumping?
- ¿ Saltos al vacío?
Gambling is like bungee jumping.
Apostar es como el puentismo.
- Bungee jumping.
- Puenting.
In the summer, I'm - I'm really into bungee jumping.
En verano lo que más hago es "puenting".
- Bungee jumping.
- "Puenting".
Bungee jumping?
¿ "Puenting"?
Skydiving, mountain climbing, snow mobiling, pack backing, bungee jumping, duck hunting, shooting someone in the asshole with a dart gun, jerking off, they probably have a magazine for that.
Paracaidismo, trineo, senderismo, montañismo, "Salto Bungee"... caza de patos, disparar a alguien en el culo con un fusil de dardos... Masturbación, probablemente haya una revista para eso
Maybe I'll do something wild, like that couple who got married bungee jumping.
Tal vez haga algo salvaje... - ¿ Saltando desde un puente?
Bungee-jumping is just too dangerous a sport.
El Bungee-jumping es un deporte muy peligroso.
Bungee-jumping?
¿ Bungee-jumping?
After the army, he became one of the pioneering developers of bungee jumping.
Después se convirtió en promotor del salto con resorte.
Bungee jumping without a bungee.
Salto bungee sin un bungee.
Well, it did make that bungee jump I did last year seem pretty tame.
Bueno, mi salto en puenting del año pasado se ha quedado en nada.
I've been in this godforsaken land... of bungee jumpin and McDLTs since I was 12.
He estado en esta tierra remota... de saltos en paracaídas y sándwiches de McDonald`s desde los 12 años.
Bungee-jumping!
- Bungee - Jumping.
We have bungee cords.
Tenemos cuerdas para "bungee".
- "Use the ouchless." "We have bungee cords."
"Use las que despegan fácil." "Tenemos cuerdas para'bungee'."
No more bungee jumps off construction cranes while they're operating.
Ni sobre grúas de construcción mientras ellas estén operando.
A bungee jump with the elastic tied to the back of your head.
Una cuerda de puenting estirada hasta tu nuca.
Now, of course, the thing is extreme sports. Bungee jumping.
Están los deportes de riesgo, como el salto banyi.
To me, the bungee jumping is a sport, so is being a crash-test dummy.
Si ése es un deporte, también lo es ser muñeco de pruebas de impacto.
But only one who had a silver Ciera and went bungee jumping with gauze around his neck.
Pero sólo uno tenía un Ciera plateado e hizo puenting con gasa atada al cuello.
... to bungee the entire filter assembly to the bulkhead...
... atéis la unidad de filtrado a las paredes con un pulpo...
The bounce has gone from his bungee.
Su elástico perdió la elasticidad.
Did I bungee jump?
Como del "salto a la goma"?
Ladies and gentleman, will you please receive, in complete and utter contempt and silence, actor, long-jumper, high-jumper, bungee-jumper, willy-jumper, queue-jumper, and anything-in-skirts-jumper, Mr Stephen Moore.
Damas y caballeros, tengan el placer de recibir con desprecio total y absoluto, y en silencio actor, atleta de salto en largo, salto en alto, bungee-jumper willy-jumper, queue-jumper, y cualquiera-que-termine-en-jumper el Sr. Stephen Moore.
I'm thinking about that weather girl, Susan Charlton, stripped naked and covered in Marmite, bouncing up and down on a bungee rope.
Estoy pensando en esa chica del tiempo, Susan Charlton, completamente desnuda y cubierta de mermelada haciendo puenting.
Promise me you'll never go bungee jumping in Mexico.
Prométeme que nunca vas a ir a saltar bungee a México. No tienen buenas regulaciones.
Hey! A freak show!
SALTO BUNGEE CONTRA EL RACISMO Oigan, un show de fenómenos.
We've got to find a bungee cord for the other lunatic we slide with.
Tenemos que encontrar un bungee para el otro loco con el que nos deslizamos.
If bungee-cord jumping hasn't been invented in this world, then it's just about to be.
Si no han inventado el salto del bungee en este mundo... hoy está a punto de inventarse.
Control elements : bungee cord, three-to-one elasticity ratio, fifty-pound ballast.
Elementos de control : soga elástica, relación de elasticidad 3 a 1 lastre de 20 kilos.
Like one of them bungeejumps, only without the bungee bit.
Sí. Como los que usan para hacer puentin pero sin el elástico.
Bungee jumping. Sunday.
Salto de "bungee" el domingo.
razor blades, scissors, tweezers, knives, push pins, 2 x 4s, ping-pong paddles, alligator clips, duct tape, broomsticks, barbecue skewers, bungee cords, sawhorses, soldering irons.
tachuelas, dos por cuatro, paletas de ping-pong, pinzas cocodrilo, cinta de embalar, escobas, trinchadores, elásticos, bancos de sierra, barras de soldar.
Bungee jumping and then golf... helicopter snow skiing in the Andes, or shark hunting off the Barrier Reef.
Saltos en correa elástica, golf esquí en Los Andes o buscar tiburones en el Gran Arrecife.
I don't understand. I thought bungee jumping was so safe.
No lo entiendo, pensé que el salto en bungee era seguro.
This is my show.
Bungee, Shag-Girl y Lil'B... ¡ No, este es mi show!
You're not here to break in- - you were just up for a bungee jump.
Tú no estás aquí para irrupmir ahí dentro- - estás aquí sólo para hacer un salto de puenting.
Thank God for bungee cords.
Gracias a Dios por las cuerdas de bungee.
She loves to bungee jump.
Le encanta el "Salto Bungee".
I think they were bungee jumping.
Estaban practicando "Salto Bungee".
Look, Dick, I- - I don't care what you do. You can skydive, bungee-Jump, go over Niagara falls on a pogo stick for all I care.
Mira, Dick, no me importa lo que hagas, puedes saltar con un paracaídas, hacer bungee jumping, saltar de unas cataratas agarrado de un palo
Yeah, bungee jumping.
Sí, haciendo puenting.
They're treating the entire Goltz case as a bungee stunt gone bad.
Para ellos, el caso Goltz se reduce a un mal salto.
Then he got messed up in a bungee accident a little over a month ago.
Luego tuvo un accidente en un salto, hace poco más de un mes.
Look, when I saw on the news... that the guy was in a coma from that bungee accident, I felt guilty.
Mire, cuando vi en el noticiario... que el chico estaba en coma, me sentí culpable.
You know, whether it's a suicide lunge... bungee dive, it's all about trust... in yourself and the ones around you.
Ya se trate de una carrera suicida... o de un salto, hay que confiar... en ti mismo y en quienes te rodean.
Now I know what Tony must have felt... when you pushed him off that bridge wearing that faulty bungee cord.
Ahora sé lo que Tony debió sentir... cuando lo arrojaste al vacío con una cuerda defectuosa.
Bungee!
¡ ¡ Bungee!