English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Camden

Camden translate Spanish

682 parallel translation
Oh, but you must come to Camden with us.
Pero tienes que ir a Camden con nosotros.
You don't suppose I'm going to Camden without her.
No pensaréis que iré a Camden sin ella.
This is it, sir. Camden junction.
Ya llegamos Sr. Encrucijada Camden.
Take him to Camden Hospital.
Llévele al hospital de Camden.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
Irá al hospital de Camden, Dr. Jekyll.
Remember that skating act from Camden?
¿ Recuerdas a los patinadores de Camden?
Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south.
Asalto. Almacén de París, Camden Square Sur.
- South on Camden.
- Al sur de Camden.
I remember I asked him if he wanted me to wait. I know a fella that got rolled once on Camden West. He didn't have nothing, so they stole his pants.
- A Camden West y le pregunté si quería que lo esperara porque sé que allí roban hasta zapatos y calcetines.
All right. Now, get a search warrant and go to 4717 Camden West.
Vaya con una orden de cateo al 4717 en Camden West.
Mr. Robert Cratchit, 2 Porter Street, Camden Town.
Sr. Robert Cratchit, 2 Porter Street, Camden Town.
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.
Pues, quisiera cambiarme la ropa si pasa por Camden y Sunset.
Here we are, Sunset and Camden.
Hemos llegado a Sunset y Camden.
"Lays egg in Newark, " ditto Camden, ditto Wilkes-Barre, ditto Scranton. "
"Pone huevo en Newark, ídem en Camdem, ídem en Wilkes-Barre e ídem en Scranton."
Police Chief Camden assures us that they are doing everything in their power to get to the source of these beings.
El jefe de policía Camden asegura que se está haciendo lo posible por llegar al generador de estos seres.
Yes, this is Chief Camden.
Sí soy Camden.
He went to see Chief Camden, Dave.
Fue a ver a Camden.
Have Chief Camden rush a helicopter to pick up Captain Harris and take him to the city hospital.
Que Camden envíe un helicóptero para enviar a Harris al hospital.
Camden!
¡ Camden!
Come in, Camden!
¡ Adelante, Camden!
- This is Camden.
- Aquí Camden.
" 61 Burdett Street, Camden Town.
" Calle Burdett 61, Camden Town.
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
Yo los acompañare hasta Camden Road para darles instrucciones.
I was staying with a cousin in Camden Town.
Yo estaba pasando unos días con un primo en Camden Town.
We bought in Camden Town.
Lo compramos en Camdem Town.
Is a duck Camden Town.
Es un pato de Camdem Town.
No, I had a magnificent practice in the fair confines of Camden Town.
No, tuve un magnífico consultorio en las afueras de Camden.
In Camden Town.
En Camden Town.
Chief T.K. Dunmore of Camden, North Carolina, is quoted as saying, quote,
El Sheriff TK Dinbar de Camden, Carolina del Norte, ha dicho :
- My name is Professor Camden.
Soy el Profesor Camden.
And a living legend throughout Camden Town.
Una leyenda viva por todo Londres.
" you wheel her over to Camden Town.
" Si la reina se aburre, tráigala en silla de ruedas hasta aquí.
His Holiness gets the credit for every unexpected baby that arrives between here and Camden town.
Le echan la culpa de todos los bebés de aquí a Camden.
Last group, bus leaving for Camden.
El último grupo, el autobús parte para Camden.
All we got to do is get off the train at Philly and take a bus to Camden.
Nos bajamos del tren en Filadelfia y nos vamos en autobús a Camden.
Camden High!
¡ La secundaria Camden!
Southpaw, South Jersey, South Camden.
Zocato, sur de Jersey, sur de Camden.
suddenly, here we are in The Monarch, in Camden, where I was doing a wee and said, " It's too orangey for crows.
de repente, estamos en El Monarca, en Camden, donde estaba haciendo pis... y dije, "Es demasiado naranja para alardear."
If there's a bit I could watch again and again, it would be the second shoot-out in the alley in Camden.
Si hay una escena que puedo ver una y otra vez, seria la segunda escena en el callejón... en el callejón de Camden.
Bud Broderick, Joanna Camden just came in.
Bud Broderick, Joanna Camden acaba de entrar,
Mr. Sears, Joanna Camden... is waiting over here by the Earth Mover, so why don't we have the pictures taken?
- ¿ Hacemos una sesión de fotos?
Take this fine bird to Bob Cratchit in Camden.
Lleve esta buena ave a Bob Cratchit.
A guy's set up in Camden.
Hay un tipo ubicado en Camden.
Dr. Highwater, administrative head Camden State Hospital, It is reported that Simon Moon He escaped in a stolen van, but lost control of the vehicle out of the hospital... and it fell off a cliff in 120 mts. to the Snake River.
El Dr. Highwater, jefe administrativo del hospital estatal de Camden, ha informado que Simon Moon escapó en una furgoneta robada, pero que perdió el control del vehículo al salir del hospital... y se cayó por un precipicio de 120 mts. hasta el río Snake.
Moon had three years in prison Camden maximum security.
Moon llevaba tres años en la prisión de máxima seguridad de Camden.
- Camden Paper Mill.
La fábrica de papel Camdem.
The train wreck at Camden.
En el tren, en Camden.
Then it's just about as romantic as Camden Town. Ah, but the people, they make it different.
Bueno, es casi tan romántico como Camden Town.
To a number on Camden West.
- ¿ Adónde lo llevó?
That's chief Dunmore of Camden, North Carolina.
Estas fueron sus palabras.
It would be a factor in our working relationship.
Sr. Sears, Joanna Camden le espera junto a la excavadora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]