Can't you see it translate Spanish
3,152 parallel translation
Or do you not realize that surgeons can recognize their work when they see it in a C.T. scan?
- ¿ O pensaba que unos cirujanos no sabrían ver su trabajo cuando lo vieran en un escáner?
Oh? Yes, you see, sometimes, in war, one can make friendships that aren't quite... appropriate and it can be awkward, you know, later on.
Sí, tú sabes, algunas veces, en guerra, se pueden hacer amistades que no son realmente, apropiadas, y que pueden llegar se ser algo incómodas en el tiempo.
It's good of you to come but I don't really see what you can do.
Es bueno que hayas venido, pero no veo que puedas hacer.
Try it again and next time, you won't see me coming. So you're saying we can't adopt?
Inténtalo de nuevo, y la próxima vez, no me verás venir.
I know it. Can't you see?
Lo sé. ¿ No puedes verlo?
Oh, I can't wait to see it on you.
No puedo esperar para vértelo puesto.
I can't sum it up for you in words, but i know it when i see it.
No puedo resumírtelo en palabras, pero lo reconozco cuando lo veo.
Will you do it? Well, I can read the players minds, I can see what cards they have, I won't be able to change what cards they get or what cards I get.
Bueno, puedo leer las mentes de los jugadores, puedo ver qué cartas tienen, no podré cambiar qué cartas les tocan o qué cartas me tocan.
You have crossed so far over the line, you can't even see it. You know what?
Has cruzado tantas veces la linea, que no puedes verlo.
In other words, just because you can't see something doesn't mean it doesn't exist.
En otras palabras, porque no puedas ver algo no significa que no exista.
Can't you see it's not working?
¿ No ves que no funciona?
See if you can't narrow it down to a triggerman.
Sal a la calle, a ver si algo nos puede guiar a un asesino.
You can't even see it through the pubes.
Nisiquiera puedes ver, detras del pubis.
Just because you see what I do as wrong doesn't mean I can't be good at it.
El hecho de que usted ve lo que hago como mal no quiere decir que no puede ser bueno en ello.
So, if you work too much with numbers and numbers don't change and you're using that to represent the world, it might seem hard to see how the world itself can really be changing.
Así que si trabajas demasiado con números y los números no cambian, y los empleas para representar al Mundo, podría ser difícil apreciar cómo el Mundo en sí mismo puede estar cambiando.
I can't wait to see it on you.
No puedo esperar a vertelo puesto.
You see, I make it in and out of places most Decepticons can't, but I'm still learning to navigate this planet.
Mira, yo puedo entrar en más lugares que otros Decepticons. Pero todavia estoy adaptandome a este planeta.
Bonnie, I didn't think it would have to come to this, but I can see there's only one way left to prove my love to you.
Bonnie, no pensaba que fuera a llegar a esto pero veo que queda sólo una forma de mostrar mi amor hacia ti.
But at this point, I can't stand what she's doing to you. I can see it.
Pero a este punto, no puedo soportar lo que está haciéndote a ti.
You can't possibly see that kiss for what it really was- - a complete and total betrayal.
Tu posiblemente no puedes ver lo que ese beso fue... una completa y total traición.
She gave it all to me Say can't you see?
Me lo dio todo Dime, ¿ no lo ves?
If you can't see it for yourself, it doesn't exist.
Si no puedes verlo, no existe.
He's already performing differently, but you can't see it in the results yet.
Ya está desempeñándose de forma diferente pero todavía no se aprecia en los resultados.
I can't wait to see you in it.
No puedo esperar a verte en él.
You can't see it.
- No lo puedes ver.
You see a long, thin object, and you don't realize that it actually has width, that it has an extra direction that you can move if you were sitting on the surface of it. Close up, it's actually a cylinder.
Vemos un objeto largo y delgado, y no nos damos cuenta de que en realidad tiene un ancho, de que tiene una dirección adicional en la que podríamos movernos si estuviésemos posados sobre la superficie de ésta.
It didn't feel like a lie that you were my daughter. And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way.
Pero no se sintio así, no sentí como una mentira el que fueras mi hija y no puedo creer despues de todo lo que hemos pasado no lo veas de la misma forma.
It's happening now, you just can't see it.
Está pasando ahora, sólo que no lo pueden ver.
Can't you see it's never gonna work with Ricky, either?
¿ No puedes ver que tampoco va a funcionar con Ricky?
I just can't stand to see you when I've disappointed you. And I know I disappointed you. Is that really it?
No puedo soportar ver que te he decepcionado y se que te he decepcionado realmente es asi?
You can't even see it's him.
Ni siquiera puedes ver que es él.
You can't even see it's Wo Fat.
Ni siquiera puedes ver que es Wo Fat.
Why don't you take it into the shade so you can see better?
Aquí. ¿ Por qué no lo llevas a la sombra así puedes ver mejor?
Before I played it for you, so... ¶ is it wrong of me to feel this way ¶ ¶ you know my man would be betrayed ¶ ¶ but I can't stop the way I feel when I see you ¶
* Está mal que me sienta de esta forma * * sabes que mi hombre sería traicionado * * pero no puedo parar de sentirme así cuando te veo * * Sonrió cuando te veo, echo de menos el.. *
Oh, I can see you're terribly concerned for my safety, but don't worry - - I'll take care of it.
Puedo ver que estás terriblemente preocupado por mi seguridad pero no te preocupes... yo me encargaré.
¶ Now can't you see it's burning out of control? ¶
Ahora no puedes ver que esta ardiendo fuera de control?
If you can master Sight Beyond Sight, it will show you what your eyes can't see.
Si puedes dominar el ver más allá de lo evidente, te mostrará lo que tus ojos no pueden ver.
You just can't see it.
Simplemente no puedes verlo.
See if she can, uh, hypnotize you into someone who doesn't think sausage is a vegetable, while she's at it.
Fíjate si puede hipnotizarte y convertirte en alguien que no piense que el chorizo es un vegetal, mientras está con eso.
Can't you see it?
¿ Es que no lo ves?
Well, you can't, not until you see it.
Bueno, no puedes, no hasta que la veas.
So, he lied and said it's a dog, cuz you can't see?
Entonces, ¿ mintió diciendo que fue un perro porque no puedes ver?
Your ex-fiancee dumped you, ripped your heart out and left you doubting your manhood on a level so primal, you can't even see it.
Tu ex-prometida de dejó, te arrancó el corazón y te dejó dudando de tu masculinidad a un nivel tan primario, que ni siquiera lo ves.
You know what, don't worry if you can't see it.
Sabes que, no te preocupes si no puedes verlo.
Who wants to talk about a universe you're never going to see? ALBRECHT : The multiverse can't make predictions, it can't be tested.
¿ Cómo se puede siquiera estar seguro de que exista cuando no se pueden ver otras partes del multiverso?
How can you ever be confident of it when you can't see the other parts of the multiverse?
¿ Cómo vamos a conocerlo nunca? No se puede demostrar que el multiverso exista.
You can't see it'cause you're family, but I look at her, and I think, Dude, she's hot.
Amigo, ella está buena.
You see it coming, and you can't do anything to stop it.
Lo ves venir y no puedes hacer nada para detenerlo.
Even though you can't see it or smell it or touch it, space is enough of a real, physical thing to provide a benchmark for certain kinds of motion, like that skater.
¿ Su nombre? Albert Einstein. Einstein creció a finales del s. XIX, en los principios de la era de la electricidad,
While the theory predicted this, it wasn't until 1 948 that a scientist named Hendrik Casimir suggested that even though we can't see these particles, they should cause empty space to do something we can see. And he predicted that if you take two ordinary metal plates... and place them extremely close together- - say, closer together than the thickness of a sheet of paper- - then particles with certain energies would be excluded because in some sense, they wouldn't fit between the plates.
Y predijo que si se cogen dos placas de metal corrientes... y se las coloca extremadamente cerca... más cerca que el grosor de una hoja de papel... entonces las partículas con determinadas energías serían excluidas porque en cierto sentido, no encajarían entre las placas.
When you see that lad diving off there... "He did it, why can't you do it?"
Cuando vean a ese colega tirándose desde allí... "¿ Él sí, por qué tú no?"
can't you see me 22
can't you see 340
can't you understand 52
can't you wait 18
can't you guess 22
can't you hear me 48
can't you talk 16
can't you tell 117
can't you smell it 16
can't you 596
can't you see 340
can't you understand 52
can't you wait 18
can't you guess 22
can't you hear me 48
can't you talk 16
can't you tell 117
can't you smell it 16
can't you 596
can't you feel it 34
can't you read 58
can't you see i'm busy 35
can't you hear it 44
can't you sleep 32
can't you hear 28
can't you see that 128
can't you do it 19
can't you understand that 28
can't you do something 42
can't you read 58
can't you see i'm busy 35
can't you hear it 44
can't you sleep 32
can't you hear 28
can't you see that 128
can't you do it 19
can't you understand that 28
can't you do something 42
can't you go any faster 25
can't you just 33
you see it 216
see it 155
can't complain 101
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
can't 831
can't help it 46
can't you just 33
you see it 216
see it 155
can't complain 101
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
can't 831
can't help it 46