English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Cancion

Cancion translate Spanish

910 parallel translation
A new singer sings an old song.
UN NUEVO CANTANTE CANTA UNA VIEJA CANCION.
And that was her song you just sang.
Y lo que acabas de cantar era su cancion favorita.
That, my son, is the true song of the gypsies.
Esa, hijo mío, es la verdadera cancion de los gitanos.
One song
Una cancion.
I have but one song
Tengo una cancion.
One song only for you
Una cancion solo para ti.
One song
Una cancion
One song I have but one song
Una cancion, solo una cancion
With a smile and a song
Con una sonrisa y una cancion.
With a smile and a song
Con una sonrisa y una cancion
Rejoicing with you as the song is sung
Celebrando contigo con la cancion que cantamos
So hum a merry tune
Asi que tararea una alegre cancion
It won't take long when there's a song to help you set the pace
No tomara mucho cuando hay una cancion que te ayude a organizar
Isn't this a silly song for anyone to sing
No es acaso una cancion tonta para que cualquiera la cante.
- One song
- Una cancion
- One song
- Una cancion.
- One song only for you
- Una cancion solo para ti
- One song only for you
- Una cancion solo para ti.
I'm writing a song.
Estoy escribiendo una cancion.
Why not write a song and let him dedicate it to her?
¿ Por que no le escribe una cancion y se la dedica?
"l Poured My Heart into A Song."
"Pongo mi corazon en una cancion."
He's even dedicated a love song to me.
Incluso me ha dedicado una cancion.
You love the man that wrote those notes, and those rhymes and that song!
¡ Quieres al hombre que escribio esas notas, y esas rimas y esa cancion!
LOVE IS A SONG THAT NEVER ENDS
El amor es una cancion que nunca termina
YOU'LL COME ALONG WITH A SONG RIGHT AWAY
Vienes con una cancion justo en ese momento
YOU'LL COME ALONG WITH YOUR PRETTY LITTLE SONG
Vienes con una linda cancion
SONG OF A RAINY DAY SONG OF A RAINY DAY
Cancion de un dia lluvioso, cancion de un dia lluvioso
LET'S SING A GAY LITTLE SPRING SONG
Cantemos una alegre cancion de primavera
AND WARBLE A SONG ABOUT SPRING
Y trinemos una cancion acerca de la primavera
LET'S SING A SONG OF LOVE'S FOLLY
Cantemos una cancion de loco amor
SO LET'S SING A SONG ABOUT SPRING, TRA LA LA, SPRING
Entonces cantemos una cancion a la primavera, tra la la, primavera
LOVE'S SWEET SONG.
Dulce cancion de amor.
I BRING YOU A SONG
Te traigo una cancion
It was a German soldier's song.
Fue una cancion de los soldados alemanes.
"Love's Old Sweet Song."
"El Amor es una Vieja y Dulce Cancion."
Sing, sing, sing, of my sweet love.
Canta, canta canta. La cancion del desierto
And that sensational swoon tune "Fast Ride in a Patrol Wagon."
En la sensacional cancion Corre Que Viene La Policia.
- who will sing a song in honor of her mother and father who are celebrating their 20th wedding anniversary.
- que quiere cantar una cancion en honor de sus padres que están celebrando su 20 aniversario de boda.
- Remember that song we wrote together?
- Recuerdas aquella cancion que escribimos juntos?
Well, we got a telegram fromt he music publisher and he..... wants us to put the song on a record and send it to him right away.
Bueno, nos llego un telegrama del editor de musica y el.. ... quiere que pongamos la cancion en un disco y que se la enviemos enseguida.
Just take this song into town tonight.
Lleva esta cancion al pueblo esta noche.
Or a children's song?
Te gustaria.. eh... una cancion de despedida? O una cancion de niños?
Or a .. foolish song?
O una cancion estupida?
This might sound a little hokey, but I wrote a song...... and I would like to make a record of it, just for you.
Esto puede que suene un poco afectado, pero escribi una cancion y me gustaria hacer una grabacion de ella, solo para ti.
Pokey, will you play a song for Vic and I, we're going to dance.
Pokey, tocaras una cancion para mi y Vic, vamos a bailar.
Pokey, will you play this dance song so that Vic and I can do this together?
Pokey, tocaras esta cancion de baile para que yo y Vic podamos hacer esto juntos?
- Old song and dance?
- Vieja cancion y baile?
Now which little Irish lullabye you thinking about?
Ahora bien, que cancion de cuna irlandes estas pensando?
Today that song its played throughout France.
Hoy esa cancion se toca en toda Francia.
I've written a song.
- He escrito una cancion.
# Let me sing a funny song #
LA ENCUESTA DE radio PROCLAMA A WALLACE Y DAVlS LOS MEJORES Cantare una cancion divertida

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]