English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Castle

Castle translate Spanish

13,577 parallel translation
You should eat something. Why don't we stop at castles?
Deberías comer algo. ¿ Por qué no, nos detenemos en Castle's?
You know, in-in The Wizard of Oz, what is that thing that they do when they tried to get into the Wicked Witch's castle?
¿ Se acuerdan del Mago de Oz cuando intentaron entrar en el castillo de la malvada bruja?
Look, Edinburgh castle...
Mira, el castillo de Edimburgo...
It was like going to work in a castle.
Era como ir a trabajar en un castillo.
A funny thing happened on the way to the castle.
Algo curioso pasó camino al castillo.
He's the king of his castle
Es el rey de este castillo
He's got to have the eggs with him in the castle.
Debe de tener los huevos en el castillo.
- What the heck's a castle?
- ¿ Qué es un castillo?
Remember, the goal is the castle.
Recuerden, la meta es llegar al castillo.
Get to the castle.
Llegar al castillo.
while Edgardo, the mortal enemy of me and my family, from his crumbling castle scornfully raises his head and mocks me!
mientras tanto Edgardo, aquel mortal enemigo de mi familia, de entre sus ruinas levanta audaz la frente ¡ y se ríe!
Make haste to the highway leading to Scotland's royal city and conduct Arturo to this castle midst cheers and applause.
¡ Y regresa, entre aplausos y muestras de júbilo, con Arturo!
The castle is still alight with the wedding torches!
En el castillo brillan aún las antorchas.
There's this boy, Rudolph, who, it turns out, is a real Russian prince with a castle and peacocks and cheekbones!
Hay un niño, Rudolph, que, resulta, es un verdadero Príncipe ruso. ¡ Con un castillo y pavos reales y pómulos!
La castle de Ben awaits.
La casa de Ben espera.
A child abduction occurred at 3 : 00 PM yesterday in the town of Castle Rock, Wyoming County.
El secuestro de un niño se produjo a las 3 : 00 de ayer en el pueblo de Castle Rock, en el condado de Wyoming.
We're not far from Castle Rock.
No estamos lejos de Castle Rock.
8-year-old Tobias Barrett disappeared on his way home from Castle Rock Park.
El niño de 8 años de edad, Tobías Barrett desapareció cuando iba su casa desde el parque de Castle Rock.
Families throughout the county are on guard, as this is now the third missing child case in the Castle Rock area in the last 18 months.
Las familias de todo el condado están alerta, ya que este es el tercer caso de un niño desaparecido en Castle Rock en los últimos 18 meses.
Just what we're need in Castle Rock... another atrocity.
Justo lo que necesitamos en Castle Rock... otra atrocidad.
This is the fourth missing persons case in the Castle Rock area.
Este es el cuarto caso de persona desaparecida en el área de Castle Rock.
Black Fork, Castle Rock.
Black Fork, Castle Rock.
You write of a battle at a castle where our soldiers were firing from the battlements.
Escribió sobre una batalla en un castillo donde nuestros soldados disparaban desde las almenas.
He lives in a void of infinitude. In a castle of eternity.
Vive en un vacío de infinitud, en un castillo de eternidad.
Find Time's castle.
Buscar el castillo del Tiempo.
It is a very large castle.
Es un castillo muy grande.
Take time to his castle.
Ustedes lleven a Tiempo a su castillo.
SHOP OF THE CASTLE
TIENDA DEL CASTILLO
THE CITY CENTER BY THE CASTLE
CENTRO DE LA CIUDAD Por el Castillo
And I'm never ill, and I only live on the other side of the castle.
Y no me enfermo nunca, y además, vivo del otro lado del castillo.
Probably didn't hurt that you owned the castle.
Debió ayudarte ser dueño del castillo.
You are looking at the new head of maintenance at the castle.
Estás viendo... al nuevo jefe de mantenimiento... del castillo.
You have a heart as big as that castle and I love you for it.
Tú corazón es más grande que ese castillo... y por eso te quiero.
They probably have a lot more things to destroy at their castle.
Probablemente tienen muchas cosas para destruir en su castillo.
- I don't have a castle.
- No tengo un castillo.
Someday, when he's gone, I'll be rich, and if you want, if you keep me around, we'll live in a castle.
Algún día, cuando se haya ido, seré rico. Y si quieres, si te quedas conmigo, viviremos en un castillo.
- A castle?
- ¿ Un castillo?
I want to be back at my castle.
Quiero volver a mi castillo.
Edinburgh Castle, Scotland.
Castillo Edinburgh, Escocia.
Enjoy your castle in the sky, Harrison Perseus Lloyd.
Disfruta tu castillo en el cielo, Harrison Perseus Lloyd.
He finally made it to his castle in the sky.
El finalmente logró llegar a su castillo en el cielo.
My opposing her marriage and then later preventing her and Charles from buying Vernon Castle might have given her an unfavorable impression of me.
Mi oposición a su matrimonio y más tarde evitar que ellos compraran el Castillo Vernon quizá le dio una impresión desfavorable de mí.
In her fantasy, they were princesses living in a castle far, far away.
En su fantasía, eran Princesas, viviendo en un castillo muy, muy lejano.
Um... I was going to see this castle.
Iba a ver el castillo.
And Bowen Marsh and Othell Yarwyck and the other officers in this castle.
Y Bowen Marsh, y Othell Yarwyck, y el resto de oficiales de este castillo.
Castle Black is his.
El Castillo Negro es suyo.
Jon is Lord Commander at Castle Black.
Jon es el Lord Comandante del Castillo Negro.
Bro, who in the hell gave you the keys to the castle?
Hermano, ¿ quién diablos te dio las llaves del castillo?
Last month was the NFL draft where Thad castle of blue mountain state was selected.
El mes pasado fue el draft de la NFL, donde Thad Castle de azul fue seleccionada estado de la montaña.
In the castle!
¡ En el castillo!
Castle Rock?
- ¿ Castle Rock?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]