Catan translate Spanish
27 parallel translation
I've been told women dance naked and sing in Honolulu...
Me han dicho que las mujeres catan y bailan desnudas en Honolulu.
Dangerous conceits are in their natures poisons which at the first are scarce found to distaste but with a little act upon the blood burn like the mines of sulfur.
Las ideas peligrosas son venenos que apenas saben mal cuando se catan, pero que pronto actúan y arden como el azufre.
We need this table for our settlers of catan tournament tomorrow.
Necesitamos esta mesa para nuestro torneo de juego de mesa de mañana.
Except this time, the parasites get a taste of what true death is like.
Sólo que esta vez los parásitos catan lo que es la muerte de verdad.
He lives far away. Shut up!
Viene de Gonzalez Catan el señor Schito, ¡ Schi-to!
Eimacher through his online Settlers of Catan league.
Eimacher a través de su liga online los Colonos de Catán.
You wanna play Settlers of Catan on Xbox?
¿ Quieres jugar a Los Colonos de Catan en la Xbox?
You wanna play Settlers of Catan on Xbox?
¿ Quieres jugar Settlers of Catan en la Xbox?
The object of Settlers of Catan is to build roads and settlements.
La meta de Colonos de Catán es construir caminos y poblados.
Remember when we played Settlers of Catan and you wore a bustle?
¿ Recuerdas cuando actuamos Settlers of Catan y te pusiste un polisón?
The game is Settlers of Catan.
El juego es los Colonos de Catan.
To our new Lord of Catan,
Por nuestro nuevo Señor de Catan.
amateurs go tasting, they fill up, and they lose their palate by the third slice.
Los aficionados la catan, se llenan los mofletes y pierden el gusto con la tercera porción.
Do you want to play the Settlers of Catan?
¿ Quieres jugar a Los Colonos de Catán?
He told me the rules to some game, Settlers of Catan, for like, 40 minutes.
Me explicó las reglas de un juego, Settlers of Catan, por como cuarenta minutos.
This is Settlers of Catan.
Ten, sólo toma las galletas. Esto es "Los Colonos de Catán."
Created in Germany, originally called Die Siedler Von Catan.
Creado en Alemania, originalmente llamado "Die Siedler Von Catan."
We haven't done anything except play Settlers of Catan and make out.
No hemos hecho nada excepto jugar Colonos de Catán y besarnos.
I am the Lord of Catan, and I deserve your respect!
¡ Soy el Señor de Catán y merezco tu respeto!
I'm a "settlers of catan" man myself.
Soy "Colonos de Catan" el hombre mismo.
You a... "Settlers of catan" man?
Eres una... "Colonos de Catan" hombre?
Who wants to settle Catan with me?
¿ Quién quiere asentarse Catan conmigo?
And she knows how to play Settlers of Catan almost as well as you do.
Y sabe cómo jugar a los Colonos de Catan casi tan bien como tú.
I haVe the folder right here,... and there's the terrible case of a teenager murdered in a disco.
Después, el chico de la disco de Catán, el homicidio. Tengo la carpeta si quiere. Terrible.
( Ilana ) Bye!
Y aprende Settlers of Catan.
And learn Settlers of Catan.
Honestamente, no es tan difícil.
- Hey, want to play Settlers of Catan?
- ¿ Quieres jugar a Colonos de Catán?