Caterers translate Spanish
290 parallel translation
Oh, but, Your Highness, I've made all the preparations, engaged the caterers.
¡ Pero, Alteza! Tengo todo preparado, encargué el banquete.
If Mrs Murchison's caterers served the dinner in your home?
Que sirvan la cena de la Sra. Murchison en su casa.
Mr. Burley, the caterers are here from the Poodledog Restaurant.
Sr. Burley, llegó la comida del restaurante Poodledog.
Each reception unit includes the cost of champagne caterers, tips, flowers, extra insurance...
Cada unidad de fiesta incluye el coste de champán, - camareros, flores, el seguro...
Ellie had dug up one of those little caterers.
Ellie había descubierto a un modesto proveedor de fiestas.
The caterers would like to know approximately when we'll start serving.
Los proveedores de comida quieren saber cuándo comenzaremos a servir.
Well, I'm not leaving the seating to the caterers.
Bueno, no voy a dejar la disposición de los lugares a los caterers.
- I felt the caterers did very well...
- Y los canapés eran estupendos...
At least once a fortnight, a corps of caterers came with several hundred feet of canvas and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens.
Al menos una vez cada dos semanas, llegaban proveedores con cientos de metros de lona y luces para convertir el jardín de Gatsby en un árbol de Navidad.
My uncle hired the best Rumanian caterers in the state.
Mi tío, los mejores proveedores del estado.
Dentrassi are the in-flight caterers.
Los Dentrassi son los proveedores de comida durante el vuelo.
- Well, they gotta let the caterers into the kitchen.
Nos dejarán entrar en la cocina.
The caterers.
El servicio de comida.
l-l-l expect the General would prefer outside caterers and his own staff.
Yo, yo.. creo que el General querrá otro proveedor y a su plantilla.
- Did you try the shrimp? - You're too attractive to be caterers.
Sois demasiado atractivas para dedicaros al catering.
- The caterers are arriving.
¡ Los cocineros se acercan!
- Loudon, did you call the caterers?
- Loudon, ¿ has llamado a los proveedores?
Caterers, brochures, music?
¿ La comida, los folletos y la música?
Vivian, since Carlton's invited his teacher... maybe you should call the caterers and tell them there'll be one more for dinner.
Vivian, ya que Carlton invitó a su maestro... deberías llamar al servicio y decirles que habrá un comensal más.
Let's see, the invitation list, the parking, the caterers...
Veamos, la lista de invitados, el estacionamiento, los proveedores...
After he reads the morning papers... he's gonna cancel the caterers.
Si lee la prensa mañana, cancelará el catering. Sí.
Caterers, invitations and a one o'clock appointment for a blood test.
El banquete, las invitaciones y a las 13 : 00, el análisis de sangre.
The caterers brought it back.
Los servicios de restauración llevados por ti.
Your mother should be choosing the caterers.
Tu madre debería escoger el catering.
I felt a certain kinship with these people - the caterers.
Tuve la sensación de ser uno más, Es decir, uno de los camareros.
It was full. There was a band and caterers.
Había una banda y gente para ocuparse de la comida.
I would like to propose a toast to the caterers.
Quiero proponer un brindis. Por los que cazadores de perros vagabundos.
Well, in my day, people didn't hire caterers.
Bueno, en mi época, no se contrataban a esos proveedores.
And believe it or not, they even have caterers in Minnesota.
Y lo creas o no, los hay en Minnesota.
Caterers?
¿ Banquete?
The bathrooms were nine miles away...'cause the idiot caterers didn't listen to a word I said.
El baño estaba a 14 kilómetros de distancia... porque los proveedores estúpidos no escucharon una palabra de lo que dije.
What are we, uh, caterers?
¿ Qué somos? ¿ Proveedores de comida?
As soon as the caterers arrive, I want you to make sure they have everything needed.
Cuando lleguen los cocineros, ocúpate de que tengan todo lo necesario.
Well, the caterers want to use the kitchen...
La empresa de catering quiere usar la cocina...
I'll show you the receipts from the caterers.
Tengo la factura del banquete.
Mark says we'll have to redraft the Olsen petition... and the caterers suggest adding seafood to the buffet.
Marcos dice que tendremos que volver a redactar la petición Olsen... y el catering sugiere agregar mariscos al buffet.
200 people coming. Caterers. Presents.
200 invitados, la comida, los regalos.
Well, should I call the caterers?
Bueno, ¿ debo comenzar a organizar la boda?
I'm calling the caterers.
Llamare al servicio de comida a domicilio.
We are not leaving here until we are paid every penny, because we're part-time caterers and we have no place else to go.
No nos iremos hasta que nos pague cada centavo, porque hacemos esto medio tiempo y no tenemos adónde más ir.
Maybe we should call the caterers.
Tal vez deberíamos llamar a la empresa de catering.
There were caterers?
¿ Había catering?
Yeah, you catered last night for Dunson, Hess and Magruder, and, um, one of the caterers left a jacket, and I wanted to get it back to her.
Sí, Uds. hicieron el catering anoche para Dunson, Hess y Magruder, y... um... uno de los mozos se dejó una chaqueta, y quisiera devolvérsela.
I've taken care of the caterers... the flowers are being arranged as we speak, and I've hired a minister.
Me ocupé de los mozos... las flores están siendo arregladas, y contraté a un cura.
I'LL TAKE CARE OF EVERY DETAIL- - CHURCH, BAND, THE CATERERS.
Me voy a ocupar de todos los detalles, iglesia, banda, catering.
I'm talking to caterers.
Estoy hablando del banquete.
Well, thanks to your keen sense of smell, we've lost both caterers.
Bueno, gracias a tu agudo sentido del olfato, Perdimos a ambos proveedores.
Two of the caterers are down with botulism.
Los del catering tienen botulismo.
A cheap wine glass from the caterers.
Una copa de cristal barato.
After the caterers I went straight to Donny's so we could leave bright and early together.
Después de lo del servicio de comidas, me fui directo con Donny para poder salir juntos temprano.
I'm calling the caterers.
- ¡ Está cancelada!