English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Catherina sforza

Catherina sforza translate Spanish

70 parallel translation
May I introduce my cousin, Catherina Sforza.
Permítame que le presente a mi prima, Catherina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza, Your Majesty.
Y mi prima, Catherina Sforza, Majestad.
You think the blood of the Borgia pope could cure us, Catherina Sforza?
¿ Cree que la sangre del Papa Borgia podría curarnos, Catherina Sforza?
It never leaves us, Catherina Sforza.
No nos deja jamás, Catherina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Y mi prima, Catherina Sforza.
But your other cousin, Catherina Sforza, rides with them.
Pero su otra prima, Catalina Sforza, cabalga con ellos.
And my cousin, Catherina Sforza.
Y mi prima, Caterina Sforza.
Catherina Sforza rides with the French.
Caterina Sforza cabalga con los franceses.
Your cousin, Catherina Sforza!
¡ Su prima, Caterina Sforza!
Do you intend the same thing for my cousin, Catherina Sforza?
¿ Tenéis intención de hacerle lo mismo a mi prima, Caterina Sforza?
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St.Peter's.
Catherina Sforza el Papa requeriría de su bella presencia ante la silla de San Pedro.
Catherina Sforza shared her bed with me.
Catherina Sforza compartió su cama conmigo.
Well then, release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Bueno, entonces, ¡ libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
I would batter the walls of Forli with it and drag Catherina Sforza in chains before you.
Derribaría las paredes de Forli con esto y arrastraría a Catherina Sforza encadenado ante ti.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet.
Haremos venir a Catherina Sforza a Roma y arrodillarse a mis pies.
Release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
¡ Libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
So-to business.
Entonces, a los negocios. Catherina Sforza.
You are Catherina Sforza.
Es Catherina Sforza.
I am Catherina Sforza.
Soy Catherina Sforza.
Catherina Sforza, has been threatening war.
Catherina Sforza, ha estado amenazando con una guerra.
This is Catherina Sforza's son, Benito.
Este es el hijo de Catherina Sforza, Benito.
Posted on every tavern wall, scrawled and scribbled, Catherina Sforza's supposed words : "Ten more sons."
Colgadas en todas las paredes de tabernas garabateadas y mal escritas las supuestas palabras de Catherina Sforza : "Diez hijos más".
Had you not laid siege to Catherina Sforza's bed, there would have been no bloodshed.
De no haber asediado la cama de Catherina Sforza no se habría derramado sangre.
I am Benito Sforza, the son of Catherina Sforza, and I am here to tell you -
Soy Benito Sforza el hijo de Catherina Sforza y estoy acá para decirle- -
If I'd had word of the attack, Catherina Sforza would be - would be here now in irons.
Si habría oído del ataque Catherina Sforza estaría estaría ahora acá encadenada.
Rumour has it Catherina Sforza raised her skirts and said "I can have 10 more sons."
Se rumorea que Catalina Sforza se levantó las faldas y dijo : "Puedo tener diez hijos más".
- Catherina Sforza.
- Catherina Sforza.
Catherina Sforza shared her bed with me.
Catherina Sforza compartió la cama conmigo.
It is my cousin Catherina Sf0rza's doing.
La está realizando mi prima Catherina Sforza.
He is a man of my cousin Catherina Sforza's household.
Es un hombre de la casa de mi prima Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
I speak with Catherina Sforza's voice. She invites you all to join her in a Confederacy of hatred.
Hablo en nombre de Catherina Sforza y los invitó a que se unan a ella en una confederación de odio.
The great Arachne, Catherina Sforza.
A la gran araña, Catherina Sforza.
- Catherina Sforza, it is rumoured.
El rumor es, Catherina Sforza.
Sent by Catherina Sforza?
¿ Enviados por Catherina Sforza?
Catherina Sforza seeks out allies.
Catherina Sforza está buscando aliados.
There was a plot led by Catherina Sforza and Della Rovere to rid the earth of the Borgia family.
Hubo una conspiración liderada por Catherina Sforza y Della Rovere para deshacerse de la familia Borgia.
You are the cousin to Catherina Sforza.
Usted es el primo de Catherina Sforza.
There was a conspiracy, Holy Father devised by the mistress of Forli, Catherina Sforza.
Hubo una conspiración, Santo Padre diseñada por la señora de Forli, Catherina Sforza.
Catherina Sforza invites you all to join her in a confederacy of hatred.
Catherine Sforza los invita a unirse a ella en una confederación de odio.
Catherina Sforza seeks out allies.
- Catherina Sforza busca aliados.
Because Catherina Sforza gathers allies to her daily like flies to a corpse.
Porque Catherina Sforza atrae aliados cada día, como un cadáver a las moscas.
You're Catherina Sforza's man.
Eres el hombre de Catherina Sforza.
And Catherina Sforza.
- Y a Catherina Sforza.
Catherina Sforza Riario, Countess of Forli and Lady of Imola.
Catherina Sforza Riario, Condesa de Forli y Señora de Imola.
My invitation of Catherina Sforza is a move in the game, as is your marriage to the pope's daughter.
Mi invitación a Catherina Sforza es una movida dentro del juego así como tu matrimonio con la hija del Papa.
Catherina Sforza Riario, Countess of Forli.
Catherina Sforza Riario, condesa de Forli.
My invitation of Catherina Sforza is a move in the game - as is your marriage to the pope's daughter.
La invitación Catherina Sforza de mi parte es una movida en el juego... como lo es tu casamiento con la hija del Papa.
And unless I am very much mistaken, I do believe the Sforza armies, yours and your cousin Catherina's were pledged to his cause.
Y a menos que esté muy equivocada, creo que el ejército Sforza, vos y vuestra prima Catalina están adscritos a su causa.
As do Catherina and Giovanni Sforza.
Como también Catherina y Giovanni Sforza.
Catherina Sforza.
La perra de Forli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]