Chat translate Spanish
8,660 parallel translation
Well, thank you for saying hello before our chat.
Bueno, gracias por pasarse a saludar antes de la entrevista.
A nice chat over tea?
¿ Una buena charla con un té?
I had this little chat with the local sheriff.
Yo tenía esta pequeña charla con el sheriff local.
I want to chat.
Quiero charlar.
Let's chat after work.
Hablemos después del trabajo.
I may need to have a chat with this Commander Kushan.
Quizá necesite tener una charla con este, Comandante Kushan.
~ Perhaps we should have a chat, Gillian?
¿ Podemos hablar, Gillian?
~ Know what I mean? ~ THEY CHAT INDISTINCTLY
¿ Sabes a lo que me refiero?
And he knew everything about me, things I'd only ever shared anonymously in certain underground chat rooms, and he threatened to expose me unless I agreed to act as a reference when the FBI came calling.
Y él lo sabía todo sobre mí, cosas que yo solo compartí anónimamente en ciertos chats clandestinos, y me amenazó con exponerme a menos que accediese a actuar como referencia cuando llamase el FBI.
I met a guy on a cancer support chat group online.
Conocí a un tipo en un grupo de chat de ayuda del cáncer por internet.
Did you want to chat before dinner?
¿ Quieres charlar antes de la cena?
Do you want to... come through here and we'll have a chat.
Quieres venir aquí y tener una conversación.
A VR chat room for docs in the area.
Un chat virtual para médicos en la zona.
It's time for you and I to have a little chat.
Es hora de que tú y yo tengamos una pequeña charla.
This is an encrypted chat room, right?
Esta es una sala de interrogatorios encriptada, ¿ no?
I wanted to have a chat.
Quería conversar.
I've just had an interesting chat with a colleague down at the Metropolitan Police.
Acabo de tener una charla interesante con un colega de la Policía Metropolitana.
I'd love to stop and chat, but there's a painting I need to steal.
Me gustaría detenerme y charlar,... pero hay una pintura que necesito robar.
It sounds like we should have a chat with Chuck.
Parece que deberíamos tener una conversación con Chuck
Can we have a chat?
¿ Podemos tener una charla?
One other thing. As for our chat this morning about little... about Magda.
En cuanto a nuestra charla de esta mañana sobre la pequeña... sobre Magda.
I'm gonna pretend to be Dr. Gary Boyd, and we're gonna have a little chat about the relationship, find out what that perfect humanitarian, multilingual cheese-eater has to say.
Voy a fingir que el Dr. Gary Boyd, y vamos a tener una pequeña charla acerca de la relación, averiguar lo que perfecta humanitaria, multilingüe queso devorador tiene que decir
I've been watching you... and I think you and I need to have a little chat.
He estado viéndote... Y creo que tú y yo necesitamos tener una pequeña charla.
Maybe the best thing would be to take them out for a chat.
Quizás lo mejor sería llevarlos por ahí, tener una charla
Mrs. Powell and Mr. Duncan were known to chat before and after meetings, so perhaps she was gathering information, gaining his trust.
La señora Powell y el señor Duncan eran conocidos por charlar antes y después de las reuniones, quizás ella estaba reuniendo información, ganando su confianza.
I thought now might be a good time for that little chat.
Creí que ahora sería un buen momento para esa pequeña charla.
So, I had a good chat with J.V. Thomas about opening a new church.
Tuve una linda charla con J.V. Thomas sobre iniciar una nueva Iglesia.
I'm gonna have a little chat with Helen Ellingsworth. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Voy a tener una pequeña charla con Helen Ellingsworth.
It's a, uh - - it's a deleted Instachat from last night right around time of death.
Es un... es un chat borrado de Instachat de anoche justo a la hora de la muerte.
The death scenes could have been staged, and in each case, there's a history of chat room usage.
Las escenas de los asesinatos podrían ser escenificaciones y, en todos los casos, hay historial de uso de salas de chat.
You know, they built this wing just for me, so you could bunk up next door, and... and then we could chat the night away.
Construyeron este ala solo para mí así que, puedes quedarte en la celda de al lado y podemos charlar toda la noche.
We could chat about Gwen.
Podríamos hablar de Gwen.
We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat.
Podemos hablar de mi descortés amigo Lucien en nuestra próxima charla.
So I wrote up a defrag program that will isolate any audio chats in the games between Spencer and VIPER75.
Así que hice un programa de desfragmentación que aislará... cualquier chat de audio en las partidas entre Spencer y VIPER75.
Maybe turn off the chat function.
Quizá apagar el chat.
So, now we can just chat about other stuff.
Así pues, ahora sólo podemos charlar sobre otras cosas.
So, we'll chat tomorrow.
Por lo tanto, vamos a charlar mañana.
" No game, just chat.
" Sin juego, sólo chat...
Sid broke his cell phone while we were having a little chat.
Sid rompió su teléfono mientras teníamos una pequeña charla.
You don't want to chat?
- ¿ No quieres hablar?
We're just having a chat.
- Solo estamos conversando.
Just to have a chat?
¿ Solo conversando?
I thought Ms. Kean and I could have a little chat.
Creo que la señorita Kean y yo podríamos tener una pequeña charla.
Look, we just need a couple of minutes to chat.
Escucha, solo necesitamos un par de minutos para hablar.
You find that little bitch, and when you do, you don't stop to chat, you just put one right in her brain.
Encuentra a esa pequeña zorra, y cuando lo hagas, no te pares a hablar, le pegas un tiro en la cabeza.
Number Five is a frequent visitor to what we call the Deep Web, where she hosts several active chat rooms with such names as :
Número Cinco es una visitante frecuente a lo que llamamos la Web Profunda, donde alberga varias salas de chat activas con nombres tales como :
And I think he wants something more than a chat with you. No.
Y creo que quiere algo más que una charla con vos.
Sounds like we have to have a little chat with Stephen Christos.
Parece que tenemos que tener una pequeña charla con Stephen Christos.
Our story sounds like a letter some sad sack wrote in to Chat magazine.
Nuestra historia suena como la carta que alguien patético mandaría a la Chat.
Would you like to chat with my parents?
¿ Quieres platicar con mi padres?
Let's go have a chat.
Vamos a conversar.