Cholo translate Spanish
238 parallel translation
Where is Cholo?
- ¿ Dónde está Cholo?
─ Put on your hat. You too Cholo.
Ponte el sombrero.
I'm taking you down.
Y tú, Cholo. Estáis detenidos.
For the release of Samuel Belmonte, Pietro Cholo..
Para liberar a Samuel Belmonte, Pietro Cholo,
─ Oh sure I am. Hello Cholo.
- Hola, Cholo.
Fine. Now you go in and get the works from him. ─ okay Cholo
- Ve y sácale lo que puedas.
Get out of the way, cholo, we're comin'!
¡ Apártate, vamos a entrar!
You gonna try to stop me, cholo?
¿ Piensas acaso impedírmelo?
You had a good life, cholo.
Esta ya no la cuentas, cholo.
Filthy cholo.
Sucio cholo.
But in this Garden of Eden, I am known as Cholo.
Pero en este Jardín del Edén soy conocido como Cholo.
Well, Mr. Cholo, let's get going.
Bueno, señor Cholo, vamos a ver.
Crap on you, Cholo!
¡ Mierda sobre ti, Cholo!
What about you, Cholo?
¿ Y qué pasa contigo, Cholo?
Cholo.
Cholo.
Just Cholo.
Sólamente Cholo...
Cholo?
¿ Cholo?
Cholo, get this gear together.
Cholo, júntalos a ellos y...
Even you, Cholo?
¿ Incluso tú, Cholo?
It is I, Cholo.
Soy yo, Cholo.
Cholo, untie him.
Cholo, desátalo.
When the shooting starts, Job...
Cuando empiece el tiroteo, Job... y Cholo...
Cholo, Zweig, you stay with Mr. Quiberon.
Zweig, te quedas con el Sr. Quiberon.
I'm supposed to take Jill to El Cholo.
Voy a llevar a Jill a El Cholo.
You are the responsible, fucking cholo!
¡ Tú eres el responsable, cholo cabrón!
Cholo?
¿ Un cholo?
No one said anything about the Cholo.
Nadie había dicho nada de un cholo.
Dad, Cholo phoned, he will come dinner with Luz So get ready, right?
Papá, llamó Cholo, va a venir a comer con Luz, así que preparate, eh?
I'll take Cholo's job.
Voy a aceptar el trabajo del Cholo.
Cholo.!
Cholo.!
I forced you to take Cholo as mechanic or you wouldn't have gotten the ship.
Le he obligado a contratar a Cholo como mecánico... porque, si no, no hubiera conseguido el barco.
You, me and Cholo.
Usted, yo y Cholo.
Paul! Cholo!
¡ Paul, Cholo!
Hey, Cholo, Huerequeque, come over here!
¡ Eh, Cholo! ¡ Huerequeque!
♪ ♪ PREPARE TO MOUNT THIS CHOLO OVEN ♪ ♪
Prepárate con todo el calor
"On the first day of Christmas A cholo came to me"
En navidad, un cholo me cayó.
You wanna-be cholo asshole.
Te quieres hacer el cholo macho.
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo?
A veces, tengo la sensación de que solo cavamos tumbas.
Go hitch the wagon for Captain Call.
July y Cholo, id a buscar la carreta del capitán Call.
I'm Clara Allen, my daughters Sally and Betsy, and this is Cholo.
Estas son mis hijas, Sally y Betsy. Y este es Cholo.
Well... Cholo's been doing all his own work and Bob's, too.
Verá, Cholo ha estado haciendo su trabajo y el de Bob.
July, you and Cholo show the captain what we got.
July, Ud. y Cholo podrían mostrarle los caballos que tenemos.
He is a cholo. Pure gangster.
Es un cholo, un gángster puro.
- She says you're a cholo.
Dice que eres un cholo.
Get your big cholo butt moving, ese!
¡ Mueve ese culo de una vez!
Cholo!
Cholo!
My first husband fell through a thousand evergreen branches in the mountains up around chollo.
Mi primer marido se cayó atravesando mil ramas de pinos en las montañas, por la zona de Cholo.
Cholo rising.
Llegó un mexicano.
I'm shaking down the new king cholo.
Estoy investigando al nuevo rey.
Don't forget the Cholo.
No olviden el cholo.
Cholo!
¡ Cholo!