Chomp translate Spanish
114 parallel translation
The woodcutter was about to swing his axe, I raised my hand to give a warning, and chomp!
El leñador iba a echar un golpe, yo levanté la mano para hacerle una advertencia, y ¡ chas!
Apes do not chomp at bits.
Los simios no saltan.
I hope those other two... aren't expecting a continental breakfast...'cause old Mole's gonna chomp this down in one big bite.
Espero que esas otras dos... No esten esperando un desayuno continental... Porque el viejo Mole va ha zamparse esto de un gran bocado
Go right ahead, honey. Give her the chomp of life.
Adelante, cielo Marcala de por vida
- No, I'll just chomp on a couple of these.
Con un par de estos tengo.
He got benched his senior year for takin'a little chomp out of a Georgia free safety.
Lo suspendieron su último año por morder a un jugador de Georgia.
- Chomp on this, chump.
- ¡ Bésame el trasero!
The chomp thing'll be through that door any minute now.
Esa cosa cruzara esa puerta en cualquier momento.
What do you think, I was doing with the flowers, and the alligators going "chomp, chomp"?
¿ Qué piensas tú que estaba haciendo con las flores, y los caimanes que iban jam jam?
Not your body, but I might take a chomp on you...
Yo también me los comería, a vos no porque estás muy flaco, pero a vos sí...
I know it looks okay, but when you're in the car, you can't feel that it's going chomp?
Sé que se la ve bien, pero cuando estás en el auto, No puedes sentir que...
And I'll chomp you.
Y yo te trituraré.
Don't chomp on it yourself.
No te la zampes tú.
It's like a chomp out of the side of the car.
Como si se hubieran comido medio coche.
- Chomp that chocolate ass, Lance.
James quiere casarse contigo, y es eso lo que importa.
I'm gonna chomp it up. See?
¿ Me entiende?
One chomp of those teeth!
¡ Una mordida de esos dientes!
Imagine, instead of the awful break-up scene you say, "Come here" and chomp their head off.
En vez de la escena de separación, sólo dices : "Ey, ven aquí". - ¡ Y le comes la cabeza!
Chomp!
¡ Ahora!
The gators got your granny Chomp, chomp, chomp
El cocodrilo tiene a tu abuela. Chomp, chomp, chomp
With open mouths we chomp
- Con bocas abiertas comemos -
Chomp them all up!
¡ Les han engordado a todos!
You can just chomp those things down there, Pacey.
- Muerde eso de una Vez, Pacey.
I told the guy I'd done all this extensive research on people who chomp flesh under extreme stress.
Le dije que había hecho una investigación acerca de gente que mastica carne en situaciones de extrema tensión.
And as I really lost it, I'll wind up as diced chicken or "chomp" suey.
Voy a terminar hecho paté, picadillo...
What did you expect me to do? Chomp on my cigar on the phone and cut a check for the man's funeral?
¿ Querías que me fumara un habano y que sacara un cheque para su funeral?
Next time someone might chomp the whole thing off.
La próxima vez alguien te lo puede arrancar por completo.
Don't chomp down on any bait.
No muerdas ningún anzuelo.
I've taken many a chomp.
Le he dado muchos mordiscos.
And then chomp!
¡ Y después las atrapa!
Well, thanks for making me feel better, knowing that your screams when the zombies chomp your brains will warn me so I can get away.
Bien, gracias por hacerme sentir mejor, sabiendo que tú gritarás cuando los zombis mastiquen tu cerebro. adviérteme para que pueda escaparme.
I just had a leech chomp my eyeball.
Una sanguijuela me mordió el ojo.
There is an impartial two-player perfect information game called chomp in which two players take turns removing cookies.
Hay un juego de dos jugadores imparciales con información perfecta llamado "comidas" en el que 2 jugadores se turnan para remover galletitas.
Hey, don't you wanna chomp down on this for me?
¿ No quieres un poquito de ésta?
Know what? Leave it to me'cause that's my thing.
Déjala conmigo que yo entiendo más de esto. ¡ CHOMP!
Chomp! - Ow!
¡ Está vivo!
- Bear chomp.
- Masticado por un oso.
Hunger grows in till they can't fight it, Till they got to take themselves a big, juicy chomp, and then it happens.
El deseo de carne crece en ellos hasta que no pueden luchar en contra, hasta que tienen que tomarse un enorme, y jugoso bocado, y entonces ocurre.
They gonna come and chomp us. - Bola!
Ball!
Before I go... chomp on this.
Antes de que me vaya... mastique esto.
You got a nibble? A chomp.
¿ Tienes un nibble?
Dude. Chomp into it.
- Muérdela.
- Is it chomping or champing? I think it's chomp- - Champing?
Creo que es muere- - ¿ Muerde?
Dad has to cut my hair because mum says real hairdressers sell your hair to Chinamen who stuff mattresses. ( Shears chomp )
Ahora todo el mundo quería saber la respuesta a una pregunta :
Chomp down on that till the blood lets up.
Muerde eso hasta que la sangra pare.
That's so cute. Chomp, chomp, chomp, chomp, chomp, chomp. So you think the cops already tossed it?
Qué mono. ¿ Crees que la policía ya lo ha examinado?
Well if it's that easy to kill we should get our asses outside and chomp up the rest of it before it gets away.
Ei bine, dacă este atât de uşor de a ucide ar trebui sa ne fundurile noastre în afara masticar y descansar antes de llegar hasta aquí.
I had to take a chomp! I think it's 1 00 % beef! Marley, no!
Tenia que morderla Creo que es 100 % carne de vaca.
What a total chomp.
Qué asco.
Fuckitty chomp in the fuck!
Randy, ¿ qué carajo haces aquí?
Chomp.
No importa.