English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Chump

Chump translate Spanish

1,108 parallel translation
Lorenz is no chump, or he wouldn't have lasted so long.
Lorenz no es tonto, sino no hubiera durado tanto.
Nobody but a chump would talk to a girl when kissing her.
¡ Hablar a una chica mientras se la besa!
oh, put them away, chump. Put them away.
¡ Guárdalas, amigo, guárdalas!
I'd be a chump to go up there at this time of night.
Sería tonto el ir allí a estas horas.
What a chump!
¡ Menudo borrachín!
Why, I live in the building, chump.
Bueno, vivo en este edificio, colega.
Okay, chump, but see that you keep it private.
Está bien, tonto, pero asegúrate de mantenerlo en secreto.
That Gehrig's the chump of all time.
Ese Gehrig es el mayor pardillo que haya existido.
Laugh, and the world laughs with you. Weep, and you look like a chump.
Ría, y el mundo reirá con Ud. Llore, y se ve como un tonto.
- Maybe I ain't as big a chump as I look.
- Tal vez no sea tan tonto como parezco.
She probably wouldn't know how to use a man for a chump, right?
lncapaz de convertir a un hombre en un monigote, ¿ verdad?
When the chump won't kick in, give him the muscle the way you used to.
Cuando el tonto no quiera comprar, hay que apretarlo como antes se hacia.
He's the croaker, makes examinations and certifies the chump as being a sound insurance risk.
Debes hacer los exámenes
But for a smart guy, you're making a champion chump of the world out of yourself.
Pero para ser tan listo, estás haciendo un ridículo espantoso.
But you're playing a chump, and you have been since the night you fell for that society stuff.
Pero haces el ridículo desde la noche que entraste en ese asunto de sociedad.
- You were played for a chump.
- Pues te han timado como a un tonto.
The silly chump sits down with his back toward the murderer.
El imbécil se sienta de espaldas al asesino.
The big chump sits there.
El imbécil se queda sentado.
But this is a chump idea, nobody has anything on you.
Es una idea estúpida, nadie tiene nada en tu contra.
What do you take me for, a chump?
¿ Cree que soy idiota?
Oh, what a chump.
Qué tonto.
He told me she was playing me for a chump all the time.
Me dijo que me estaba tomando el pelo.
I'm chump enough to go on living on your compliments for the next six months.
Soy tan tonto que viviré de tus cumplidos en los próximos seis meses.
A chump? I know it's hard to believe, but we can prove it.
Sé que es difícil de creer, pero podemos probarlo.
What kind of a chump do you take me for?
¿ Salvado? ¿ Por qué clase de tonto me tomas?
Hey, chump.
¡ Eh, imbécil!
Really Vera, you'll be an awful chump. You threw away all that dough on a dizzy long shot. Let me sell the bus tomorrow.
Serías una estúpida dejando ese dinero por una posibilidad remota.
Oh, don't be a chump.
No sea tonto.
I told you before I don't chump'em.
Ya le he dicho que yo nunca los mastico.
Mame gave a chump such an ice-cold no
Le dijo que no a un tipo De forma tan helada
If i thought you were making me a chump, i'd - what's all the excitement?
Si pensara que te estás burlando de mi, yo... ¿ Qué es todo este nerviosismo?
You think you got some chump?
¿ Crees que tengo cara de tonto?
─ You chump.
¡ He dicho que se calle!
He's no chump.
Ese hombre no es tonto.
I figured you were trying to make a chump out of me.
Supuse que quería hacerme quedar como tonto.
What a chump I was to fall for Zeena and those cards.
Qué tonto fui al creerle a Zeena y a esas cartas.
How big a chump can you get to be?
¿ Cuántas tonterías puede uno hacer?
One chance in a million was all that chump ever had in his life, and he made it good.
Era poco probable que ese tonto me hallara. Pero lo hizo.
So I come to town with an address. A redhead takes me up to visit the chump who has to go. I have a drink, leave my prints around.
Vengo a la ciudad, una chica me lleva a ver al que matarán tomo un coctel y dejo mis huellas.
- Some chump.
- ¿ Quién lo hizo?
You poor chump.
Pobrecillo.
Last time, like a chump, I kept my mouth shut and what did you do?
La última vez me callé. ¿ Y qué hizo usted?
What kind of a chump do you take me for anyway?
¿ Me toma por una boba o qué?
Joe, use your head! Don't be a chump.
¡ Joe, has perdido la cabeza por completo!
Chump.
Estúpido.
- Just this, chump.
- Esto, estúpido :
- She's making a chump out of you.
- Te está tomando por un tontorrón.
- Look who's calling who chump.
- Mira quién me llama un tontorrón.
Get some other chump to torture in that sidecar.
Búscate a otro para torturarle en ese sidecar.
Don't rough her, you chump. All right, miss.
Vamos a casa de su tía.
Listen, randall, what sort of a chump do you think i am?
Randall, ¿ me toma por un estúpido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]