Ciara translate Spanish
97 parallel translation
Oh, uncle, come and have Christmas dinner with me and ciara tomorrow.
Oh, tío, ven mañana a la cena de Navidad con Clara y conmigo.
He always thinks of good things. I do have a good one, ciara.
Dondequiera que hallo amor
Sir, I found them. Sister ciara, something's happened. The others are back.
- Sra. Sinclair, vi algo... los otros han vuelto.
Sister ciara?
¿ Sor Clara?
" Yes, Ciara.
- Sí, claro. Sí.
Have you ever heard the name Ciara Ghunnach?
Has oído el nombre Giara Ghunnach?
The magician had saved Ciara, and since she was homeless, she travelled around with him.
El mago había salvado a Ciara, ey como ella era una sin-techo, viajó con él.
Her training drove out the memory of her father for a while, but fate was catching up with Ciara Ghunnach.
Su entrenamiento apartó por un tiempo el recuerdo de su padre, pero Ciara Ghunnach seria alcanzada por el destino.
My name is Ciara Ghunnach.
Me llamo Ciara Ghunnach.
Ciara, stop!
Ciara, basta!
Hello, this is Ciara.
Hola, ella es Ciara.
Hello, my name is Ciara.
Hola, me llamo Ciara.
And we told Suck My Taint Girl the terrible news about ciara.
Y le dijimos Suck My Chica mancha la terrible noticia de Clara.
- CIara's a hooker?
¿ CIarita se ha metido a puta?
You're not very good at this, ciara.
Que mal Io haces, clarita... muy mal, ¿ eh?
Hey, the year ciara was born.
Mira, eI año en eI que nació CIarita.
Hi Ciara!
¡ Hola Ciara!
Ciara picked it out.
Ciara lo eligió.
Danger Ciara one o'clock!
¡ Peligro Ciara una en punto!
And Ciara's smart and funny and she's ballsy. Oooooh my god, isn't she sooooo perfect.
Y Ciara es lista, y divertida y tiene valor ooh dios, ¿ no es ella taaaan perfecta?
Ciara, you're smart and you're genuine and you have an awesome swing with a fireplace poker.
Clara, tú eres lista y genuina y tienes un increíble swing con el poker de chimenea.
Ciara- - Just remember how long I've known you.
Clara... recuerda cuanto tiempo hace que nos conocemos.
Ciara's house shopping.
Ciara esta comprando casa
That's what I've been trying to do ever since Ciara came back into my life, Trick.
Eso es lo que he estado intentando hacer desde que Ciara volvió a mi vida, Trick.
Dyson and Ciara buying a mansion with walk in closets bigger than this whole place -
Que Dyson y Ciara se compraran una mansión con vestidores más grandes que todo este lugar.
I can't love Ciara.
No puedo querer a Ciara.
And Ciara?
¿ Y Ciara?
Ciara?
¿ Ciara?
No, man, that's not Ciara.
No, tío, esa no es Ciara.
Take care of Ciara...
Cuida de Ciara...
Where is Ciara?
¿ Donde está Ciara?
The King sent Stefan to his death so he could claim Ciara for his own?
El Rey envió a Stefan a su muerte para poder reclamar a Ciara para sí mismo?
Ciara?
¡ ¿ Ciara?
God Ciara!
¡ Dios Ciara!
Yes - - Bo, this is Ciara.
Sí... Bo, esta es Ciara.
Ciara.
Ciara.
The idea of running into Dyson with Ciara?
¿ La idea de encontrarnos a Dyson con Ciara?
Ciara, why don't we just go for a walk, please?
Ciara, porque no simplemente damos un paseo, por favor?
Ahem- - Ciara.
Umm.. Ciara
Ciara- -
Ciara..
You must be feeling Ciara's passion for Dyson.
Tu debes estar sintiendo la pasión de Ciara por Dyson.
Ciara? I can't stay in this body forever.
¿ Ciara? No puedo quedarme en este cuerpo para siempre.
Whatever Dyson and I had is over, Ciara.
Lo que sea que Dyson y yo tuvimos se acabó, Ciara.
Things change, Ciara.
Las cosas cambian, Ciara.
I can do it, Ciara.
Puedo hacerlo Ciara.
Trick will find a way to get us back into our bodies, Ciara.
Trick encontrará la forma de devolvernos a nuestros cuerpos, Ciara.
Death-sucked Ciara like an evil vacuum.
La sucubeada Ciara como un vacio malvado
Do you think you can really still save Ciara?
¿ Crees que todavía puedes salvar a Ciara?
Is he in love with Ciara?
¿ Está enamorado de Ciara?
- Ciara.
- Ciara.
You're sharing a room with Ciara.
Ciara será tu compañera de cuarto.