English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Clockwise

Clockwise translate Spanish

262 parallel translation
Smoke, vines, and water twist clockwise in the northern hemisphere, see?
En el hemisferio norte el agua gira en sentido de las agujas.
Her hair curls clockwise.
En el sentido de las agujas del reloj.
You just take the knob and turn it clockwise.
Sólo hay que agarrar el picaporte y darle vuelta.
"Move your hand to the Left, clockwise, to back the trailer to your Left."
"Gire en sentido horario para retroceder a su izquierda".
Clockwise, Left.
Sentido horario, izquierda.
The starboard boats will circle clockwise, like so.
Lanchas de estribor girarán hacía la derecha, así.
Colin, when I say go, crank this clockwise.
Cuando diga ya, dale a la manivela.
It's moving clockwise.
Se mueve en el sentido de las agujas del reloj.
And this right hand... is rotating... clockwise... future.
Y la mano derecha... está rotando... como las agujas del reloj... el futuro.
Now, this starts rotating on the right side, clockwise... meaning, in the direction where time goes.
Este comienza a rotar aquí, en el sentido de las agujas del reloj... o sea, en la dirección del tiempo.
Switch that anti-clockwise!
¡ Al contrario que las agujas del reloj!
Clockwise or anti-clockwise. Tick-tock, tock-tick. Seesaw, Margery Daw.
En el sentido de las manecillas del reloj o al contrario.
I'm going to work my way around, clockwise.
Voy a abrir cada tornillo siguiendo el sentido del reloj.
Bottom, going clockwise.
Empezando por abajo y siguiendo el sentido del reloj.
- Clockwise.
- En el de las manecillas del reloj.
It's an anti-clockwise thread here never mind the pain...!
Aprieta en sentido contrario a las agujas del reloj no importa el dolor...!
On the command "double march" You will double in clockwise and anti - clockwise directions within the confines of the parade ground
Al mando "marcha doble" doblarán en sentido del reloj y contrario dentro de los confines del estadio.
- That means screw it clockwise.
- A la izquierda se abre y a la derecha se cierra.
I only got the direction wrong because of Tigella's anti-clockwise rotation.
Dije la dirección equivocada debido a la rotación inversa de Tigella.
- Anti-clockwise rotation.
- Rotación en sentido anti-horario.
I forgot that the planet rotates in an anti-clockwise direction.
Me olvidé de que el planeta rota en sentido contrario a las agujas del reloj.
It's extremly hard to navigate on a planet that rotates anti-clockwise.
Es extremadamente difícil orientarse en un planeta que gira en sentido anti-horario.
"Rotate your tongue clockwise..."
"La lengua debe dar vueltas, en el sentido de las agujas de un reloj..."
Human beings exploded out of this tight little circle that was singing the song. And before I knew it, there were two circles, dancing, you know... one dancing clockwise, the other dancing counterclockwise... with this rhythm mostly from the waist down.
La gente estallaba... de ese pequeño círculo que cantaba... y se formaron 2 círculos de gente que bailaba, uno para un lado y el otro para el otro lado.
Clockwise rotation.
Rota en dirección de las agujas del reloj.
It's always clockwise.
Siempre va de izquierda a derecha.
To activate, insert and twist the lever a quarter-turn clockwise.
Para activarla, inserten y gírenla en un cuarto hacia la derecha.
Now we will move round in an empty clockwise direction.
Ahora vamos a girarla en contra de las agujas del reloj.
If you turn it clockwise, the hook will catch.
Gíralo en el sentido de las manecillas del reloj para engancharlo.
Turn it clockwise.
Gírala en sentido horario.
To detonate turn the key niney degress clockwise.
Para que estalle, gire la llave 90 grados hacia adelante.
I turn the key clockwise press the button then
Giro la llave en el sentido de las agujas del reloj. Aprieto el botón y tengo 2 horas antes de que estalle.
We're going to go clockwise, starting with me.
Hablaremos todas, empezando conmigo.
Ah, who cares if you're okay, and I can only drive clockwise.
Ah, a quién le importa. Estás bien, y yo solo puedo conducir en sentido horario.
Mmm. The keys should be spun once each hour, clockwise.
Las llaves deben ser rodadas, una a una, en el sentido horario.
When you reach the pulpit, pastor, remember to turn clockwise.
Cuando suba al púlpito, pastor, recuerde de dar vuelta de reloj.
Of course. But remember, you should always walk around clockwise.
Pero recuerda, que debes siempre caminar en sentido horario.
Clockwise.
Hacia la derecha.
- Clockwise.
- Hacia la derecha.
Clockwise, clockwise.
Como las manecillas del reloj.
I said, massage clockwise.
Como las manecillas del reloj.
Given the laws of probability, about half of them should be spinning clockwise and the other half counter clockwise.
Dadas las leyes de probabilidad la mitad debería girar en el sentido de las agujas del reloj y la otra mitad en el sentido contrario.
But over 80 % of them are spinning clockwise.
Más del 80 % gira en el sentido de las agujas del reloj.
98 % of the neutrinos in this room are rotating clockwise.
El 98 % de los neutrinos giran en el sentido de las agujas.
1 00 % clockwise.
100 % en el sentido de las agujas.
Clockwise, your secretaries of labor commerce, treasury, the attorney general...
No lo sé. De izquierda a derecha : tus Secretarios del Trabajo tu mamá.
- Is it a clockwise swirl?
- ¿ El tirabuzón en el sentido del reloj?
- I prefer clockwise.
- Yo lo prefiero.
Coriolis force in the northern hemisphere dictates it should go down clockwise.
La fuerza del hemisferio norte hace que gire de derecha a izquierda.
In the Northern Hemisphere water always drains counter-clockwise.
En el hemisferio norte el agua siempre va contra el reloj.
The fixtures, they're all draining clockwise, sir.
Todas giran en sentido de las manecillas del reloj, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]