English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Cmdr

Cmdr translate Spanish

789 parallel translation
Where is Cmdr. Gifford?
¿ Y el comandante?
Cmdr. Steele, I'd like to be excused.
Solicito que me dispense.
Cmdr. Gifford, we've been wondering what to say after "thank you."
No sabíamos qué decir además de gracias.
- Cmdr. Steele, I know...
- Comandante...
I request the general's permission... to attend the funeral of Cmdr. Zachary Lansdowne at Arlington Cemetery.
Solicito su permiso para asistir al funeral del comandante Zachary Lansdowne en Arlington.
Cmdr. Mathews'submarine encountered it.
¿ Y el submarino del capitán Mathews?
Sir, perhaps you would allow Lt. Cmdr. Montagu, who put forward the idea... to answer Adm. Mountbatten's question.
Señor, quizá quiera que el capitán Montagu, que propuso la idea... conteste la pregunta del almirante Mountbatten.
And his faith was placed in men like Cmdr. Casey Abbott captain of the submarine Starfish.
Y él confió en hombres como el comandante Casey Abbott, capitán del submarino Starfish.
Cmdr. Abbott.
El comandante Abbott.
About my exec, Lt. Cmdr. Landon?
Quería hablarle del teniente comandante Landon.
Adm. Lockwood, I understood when I first shipped out as Cmdr. Abbott's exec, that it was a temporary assignment that I was in line for a command of my own.
Almirante, cuando embarqué como ayudante del comandante Abbott creí que sería algo temporal y que pronto tendría mi propio mando.
Cmdr. Twillinger's office.
Oficina del Comandante Twillinger.
I'm cmdr.
- Sí.
Cmdr. Twillinger? That's right. Nate brown.
- ¿ Comandante Twillinger?
Cmdr. Twillinger will be in charge of the underwater demolition.
El Comandante Twillinger estará a cargo de la demolición submarina.
I'm here to see cmdr. Twillinger.
He venido a ver al Comandante Twillinger.
Cmdr Easton will probably be better remembered for his wartime exploits as Rammer Easton
"El comandante Easton seguramente es más recordado por sus hazañas durante la guerra como Rammer Easton".
" Question was asked in the House of Commons last night about the missing naval commander, Max Easton in a written answer the First Lord said there had been no confirmed information about the movement of Cmdr Easton and he cannot propose
" Anoche en la Cámara de los Comunes se formuló una pregunta acerca del comandante de la Marina, Max Easton. En una respuesta escrita, el Primer Lord dijo no tener información sobre los movimientos del comandante Easton y que no va a realizar más declaraciones hasta que las investigaciones en marcha terminen.
He ended by referring to Cmdr Easton's war record as a submarine commander, Rammer Easton as he became known was three times decorated and was responsible for sinking many tons of enemy shipping
Conocido entonces como Rammer Easton, fue condecorado tres veces y fue responsable del hundimiento de muchas toneladas de barcos enemigos.
Another opposition speaker asked whether Cmdr Easton had ever shown any indications of unreliability as regards his political beliefs
Otro portavoz de la oposición preguntó si el comandante Easton ha mostrado alguna vez señales de poca fiabilidad en cuanto a sus ideas políticas.
I've been checking Cmdr Easton's personal filing cabinet
He estado revisando el archivador personal del comandante Easton. Falta un archivo.
The Admiral will have breakfast tomorrow at 7 : 30... with Capt. Ellender and Cmdr. Cummings.
El Almirante desayunará mañana a las 7 : 30... con los capitanes Ellender y Cummings.
Emily, take Cmdr. Madison over to Hendon airport.
Emily, lleva al Cap. Madison hasta el aeropuerto de Hendon.
Now, just stand at attention while Cmdr. Madison and I confer.
Posición de firme mientras el Cap. Madison y yo conversamos.
Cmdr. Cummings in Adm. Jessup's office.
Cap. Cummings donde el Almte. Jessup.
Lt. Cmdr. Cummings, he comes in the galley... and he says, "Anybody here know anything about cameras?"
El Cap. Cummings fue a la galera... y dijo : "¿ Hay alguien que sepa algo de cámaras?"
He says, " Okay, you report to Cmdr. Madison...
Dijo : " Bien, repórtese al Capitán Madison...
Cmdr. Cummings wants us on the bridge, sir.
El Cap. Cummings nos quiere en el puente, señor.
Cmdr. Cummings is here to condole again.
Vino el Cap. Cummings para darte sus condolencias de nuevo.
They've got a Lt. Cmdr. Charles E. Madison... ready to be released.
Hay un capitán de corbeta Charles E. Madison... listo para ser dado de alta.
Capt. Ellender here, my technical advisor... and Lt. Cmdr. Charles.
Ellender aquí, mi asesor técnico... y el Cap. De Corbeta Charles E. Madison.
Adm Wendel, Cmdr Busch... this is my passenger, Mr Hans Keil of the Security Office.
AIm. WendeI, Cte. Busch... éste es mi pasajero, eI Sr. Hans KeiI, de Ia Oficina de Seguridad.
Cmdr. Hirose...
Comandante Hirose...
Cmdr. Hirose, what is it?
Comandante Hirose, ¿ qué sucede?
" I'm Japanese Cmdr. Takeo Hirose.
"Soy el Comandante Japonés Takeo Hirose"
Cmdr., aren't you being prepared for death?
Comandante, ¿ no estará preparándose para la muerte?
Cmdr., come back!
¡ Comandante, regrese!
Cmdr., were you able to find out what happened to Sugino?
Comandante, ¿ pudo averiguar qué le sucedió a Sugino?
Cmdr., would you come back again to carry out this operation?
Comandante, ¿ regresará otra vez para llevar a cabo esta operación?
Cmdr.?
¿ Comandante?
I'm reporting to Cmdr. Jensen.
Me presentaré al comandante Jensen.
We can't keep Cmdr. Jensen waiting.
Nos espera el comandante Jensen.
With all due respect, Cmdr. Rene... I believe that my partner and I... know a little bit more about guys like the Revillas than you do.
Con todo respeto, Comandante Rene... creo que mi compañero y yo... sabemos un poco más sobre tipos como los Revillas que usted.
Cmdr Riker, Lt Yar.
Comandante Riker, Teniente Yar.
Cmdr Riker, report to the bridge.
Comandante Riker, acuda al puente.
Our only hope is for Lt Cmdr Data, in the time we have left, to reconnect engine power to the bridge.
Nuestra única esperanza es que el Tnte. Cmdte. Data logre reintegrar la energía del reactor al puente.
Do we owe our thanks to Cmdr Data, sir?
¿ Debemos agradecérselo al Comandante Data, Señor?
The redoubtable Cmdr Riker, whom I noticed before.
¡ El formidable Comandante Riker a quien ya conocía!
Think fast, Cmdr Riker, and move fast.
Dése prisa. Y mueva sus fichas.
Dr. Rogers, cmdr.
Dr. Rogers, el Comandante Twillinger por la línea uno.
I have an appointment with Cmdr. George Lincoln Rockwell.
Me puedo ir por el camino de Hollis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]