English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Coche

Coche translate Spanish

88,863 parallel translation
You drove your own car to go fishing?
¿ Condujo su propio coche para ir a pescar?
Your car didn't go that route in either direction, any time between Saturday afternoon and Sunday afternoon.
Su coche no fue por esa ruta en ninguna dirección, en ningun momento entre la tarde del sábado y la tarde del domingo.
So, this is what we found in Aaron Mayford's house and car.
Bueno, esto es todo lo que encontramos en la casa y el coche de Aaron Mayford.
My car broke down.
Mi coche se averió.
She reported seeing a car that matches your registration parked overnight in the car park at the end of Trish's road, every night, for ten nights in a row.
Declaró haber visto un coche, que coincide con el de su matrícula, aparcado por la noche en el aparcamiento de la calle de Trish, cada noche, durante diez noches seguidas.
Her car broke down and she called a breakdown service.
Su coche se averió y llamó a un servicio de asistencia en carretera.
But she did say she was attacked after her car broke down.
Pero ella dijo que fue atacada después de que su coche se rompiera.
You tell me the car, then maybe.
Dígame el coche, entonces quizás.
I picked her up, took her car back to the garage and then I drove her home.
La recogí, llevé su coche de vuelta al garaje y la llevé a casa.
I found them in my husband's car and with the receipt.
Los encontré en el coche de mi marido con el tique.
And if I see anything about the Latimers in the paper, or on the website, I swear, I will slash your car tyres every week until they put me in a home.
Y si veo algo sobre los Latimer en el periódico o en la web, te juro que te pincharé las ruedas del coche cada semana hasta que me metan en el manicomio.
Found in your car.
Encontrados en su coche.
- Stop the car.
- Para el coche.
Will you stop the bloody car!
¡ Quieres parar el maldito coche!
There's his car and there's his registration.
Ahí está su coche Y ahí está su registro.
Log every face and every car.
Anota cada rostro y cada coche.
Spencer's car will light up the ANPR like a Christmas tree if he even indicates onto an A road.
El coche de Spencer iluminará el Reconocimiento de Matrículas como un árbol de Navidad con que solo apunte hacia una autopista.
They should have taken him, but there was a backup car and he got away.
Deberían haberle atrapado, pero había un coche de apoyo y se escapó.
- Get a squad car to Anna's chambers now.
- Que un coche patrulla vaya ahora al domicilio de Anna.
Right, can you wait by the car, please? Thank you.
Vale, ¿ podéis esperar en el coche, por favor?
Had to hire a pool car, huh?
Has tenido que alquilar un coche, ¿ eh?
- A prototype driverless car went out of control and drove into the water.
- Un prototipo de coche sin conductor se ha salido fuera de control y se ha hundido en el agua.
Is it okay to put him in a car?
- ¿ Va bien meterle en un coche?
Uh, I... I'll bring the car up front.
Traeré el coche a la puerta.
Where's my car?
¿ Dónde está mi coche?
I got the okay to fix my car.
Tengo el visto bueno para arreglar mi coche.
Well, I'm glad to hear that your car is okay, but, uh... I'm wondering about you.
Bueno, me alegra oír que tu coche está bien, pero... me pregunto si estás...
That Grand Am, is that Sam's car?
¿ Ese Grand Am es el coche de Sam?
Make it quick, Lucille, I've got a car waiting to take me to the country.
Ve al grano. Hay un coche esperándome.
Get the car, Mamacita.
- Sube al coche, Mamacita.
Do you realize from the time we got in the car tonight, all through dinner, and now all you've done is complain about Bette Davis?
¿ Te das cuenta que desde que bajamos del coche, mientras cenamos y ahora lo único que has hecho es quejarte de Bette Davis?
There's my ride.
Ahí está mi coche.
You mind driving me to my car?
¿ Te importa llevarme al coche?
So they let you keep the car?
¿ Dejan que te quedes con el coche?
They let you keep the, uh, German car?
¿ Te dejan que te quedes el coche alemán?
I left it in the car.
Lo he dejado en el coche.
I made you go open the gates. I watched you get out of the car.
Te hice abrir la reja y te miré cuando bajabas del coche.
I watched you get out of the car.
Te vi bajarte del coche.
But you saw the car coming.
Pero viste venir el coche.
Mwah. Let's jump in the car.
Vamos al coche.
I'm just saying that it feels like Knight Rider or something, like it's gonna be talking to me all the time.
Solo digo que parece "El coche fantástico" o algo así, como si fuera a hablarme todo el rato.
A white male, five ten to six foot, mask, drives a white mid -'90s car.
Hombre blanco, entre 1,75 y 1,80, enmascarado, conduce un coche de mediados de los noventa.
Well, he's not taking a bus to Evanston to steal a getaway car.
Bueno, no va a coger el autobús a Evanston para robar un coche de huida.
And Skeeter, well, Skeeter stole a car and drove it off a bridge.
Y Skeeter, bueno, Skeeter robó un coche y luego se cayó por un puente.
Yeah, 1305, show us responding at 1325 Camden.
Coche 1305, respondiendo a 1325 Camden.
Well, at least he remembered to send a car this time.
Bueno, al menos esta vez se ha acordado de enviar un coche.
That's why he sent the car. To soften the blow. Driver.
Por eso ha enviado el coche, para suavizar el golpe.
Mamacita, take me to the car.
Mamacita, llévame al coche.
Give me some overwatch while I hotwire this thing.
Vigila mientras yo hago el puente al coche.
And have my car pulled around.
Y necesito que traigan mi coche.
You got a car?
¿ Tienes coche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]