English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Cora

Cora translate Spanish

1,839 parallel translation
Cora Corman.
Cora Corman.
Cora Corman...
Cora Corman...
So Cora Corman, huh?
Así que, Cora Corman, ¿ eh?
Okay, good, because Cora is shooting a video tonight. - She wants to meet both of us right after. - Tonight?
Bien, porque Cora filmará un video esta noche y quiere conocernos a los dos al terminar, así que...
Tonight we meet Cora.
Nos reuniremos con Cora.
- Hey, I'm Ray, Cora's manager.
- ¿ Qué tal? Soy Ray, el mánager de Cora.
Cora's this way, come on.
Cora está por aquí.
You do a song for Cora and there is a spot for you in the Magic Kingdom, baby.
Si haces una canción para Cora ¡ tendrás una presentación en el Reino Mágico, nene!
Okay, listen. Do you know who Cora Corman is?
Escucha. ¿ Tú sabes quién es Cora Corman?
But I think it's gonna be very hard to get back from there into "Way Back Into Love," which is the title that Cora demands.
Pero creo que va a ser muy difícil pasar de eso a "De Vuelta al Amor", que es el título que Cora exigió.
A song for Cora.
Una canción para Cora.
And it has to be something Cora would sing about.
Y tiene que ser un tema que Cora cantaría.
Okay, we need two more lines of Cora verse. What's next?
Necesitamos dos líneas más en el verso de Cora. ¿ Qué sigue?
And because, according to Chris, we have less than 36 hours before Cora goes to do Leno, at which point my career is over it would be infinitely better for me if you were sane. So how can I help?
Y por supuesto, según Chris, tenemos menos de 36 horas antes de que Cora salga a Los Ángeles, momento en el cual terminará mi carrera y sería mejor para mí si estuvieras cuerda, así que, ¿ en qué te ayudo?
Cora is leaving in an hour.
Cora se va en una hora.
- Oh, my God. It's Cora.
- Dios mío, es Cora.
She is writing a song for Cora Corman.
Está escribiendo una canción para Cora Corman.
Weirdo, is there a way we could go to the Cora show?
Lunática, ¿ podemos ir al concierto de Cora?
Cora's people what?
¿ La gente de Cora qué?
Cora is back in town tomorrow and wants to meet us at her studio to work on the song.
Cora regresa mañana y quiere vernos para trabajar con la canción.
So Cora tomorrow?
Entonces... ¿ Cora mañana?
Go Cora, go Cora
Bien, Cora, bien, Cora
Cora Corman and Alex Fletcher Got a new song that's gonna getcha
Cora Corman y Alex Fletcher Una nueva canción que te aproveche
We cannot let her talk to Cora.
No puede hablar con Cora.
Hi, C. How are you?
Hola, Cora, ¿ cómo estás?
Cora, I really wanted to talk to you... About the fact that we're gonna have to leave early to finish this song which has become important to us in both an artistic and spiritual sense.
Cora, quiero hablar contigo acerca de que desafortunadamente, tendremos que irnos temprano para terminar el último verso de la canción que es tan importante para nosotros en un sentido artístico y espiritual.
Cora, I definitely see how much you've thought about the song and...
Cora, he visto cuánto has pensado en la canción y...
- Cora, Timberlake's here.
- Cora, ya llegó Timberlake.
Nice to see you, C. Talk to you later.
Fue un gusto verte, Cora. Luego hablamos.
- Cora, wait.
- ¡ Cora, espera!
Yeah, Cora Corman and Alex Fletcher
Sí, Cora Corman y Alex Fletcher
Those kids have told all of their friends that their aunt wrote Cora's new hit song.
Los niños les dijeron a todos que tú escribiste la nueva canción de Cora.
Cora!
¡ Cora!
- Look, there she is!
- ¡ Miren, ahí está! - ¿ Es Cora?
- Is that Cora?
¿ Puedes verla?
- I have to get up there. I know Cora.
- Quiero subir. ¡ Conozco a Cora!
- I don't care what you want.
No me importa lo que tú quieras, cariño. Pero conozco a Cora.
As soon as Cora's done "Slam," we'll need you on-stage.
Tan pronto Cora termine con "Slam", lo necesitamos en el escenario.
I explained to Cora that it violated the very core of the lyric and corrupted the purity of the song.
Le expliqué a Cora que violaba el mismo corazón de la letra y corrompía la pureza de la canción.
Cora, I need you to wait outside.
Cora, necesito que esperes afuera.
And pray that you bless Doc with a steady hand... and bless Jonas with a peaceful heart... and Cora with the knowledge that you are in control of this day.
Y te rogamos que bendigas al doctor con una mano firme... y que bendigas a Jonas con un corazón tranquilo... y a Cora con el conocimiento de que Tú estás en control de este día.
Cora.
Cora.
- You mustn't move, Mr. Barnes. - Cora.
No debe moverse, Sr. Barnes.
He started asking for Cora.
- Se asustó.
Looking at the undecideds, mulling, cora, and antonucci are all fair-weather warriors. Whichever side looks like it's gonna win, that's their man.
Considerando que los indecisos, Mullin, Cora y Antonucci sólo son amigos en las buenas cualquiera sea el lado que parezca ser el ganador, ése será su hombre.
- This is my daughter Cora.
- Ella es mi hija Cora.
I'll get it. Here, Cora, hold that.
Anda, Cora, sostén eso.
- This is my daughter Cora.
- Ella es mi hija, Cora.
- Don't go gospel gangster on her, baby.
- Cora, no seas gángster gospel, cariño.
C, hi.
Cora, escucha.
- I know Cora.
Yo escribí esta canción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]