English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Corre

Corre translate Spanish

22,109 parallel translation
- Let's go. Run, Ron!
Andando. ¡ Corre, Ron!
Get the fuck out of here!
¡ Vete de aquí! ¡ Corre!
Run!
¡ Corre!
Michael, run!
Michael, ¡ corre!
She runs, you follow, and you grab her by the throat.
Ella corre, tú la sigues, y la agarras por la garganta.
Run! Run, run, run!
¡ Corre, corre, corre!
Come on, run!
¡ Vamos, corre!
Richard, he's strong and sprints like a panther.
Richard es fuerte y corre como pantera. CLIVE PARNEVIK COORDINADOR DE DOBLES DE MINDHORN
Run.
Corre.
Gas. Run!
Gas. ¡ Corre!
First sign of them, you run, don't worry about me. Okay, Liv?
Apenas los veas, sólo corre, no te preocupes por mí. ¿ Bien?
Lea, run! Lea! Lea, run!
¡ Lea, corre!
Now run to safety. Go!
Ahora corre a ponerte a salvo. ¡ Ve!
A mother's wound runs deeper than a father's.
La herida de una madre corre más profundamente que la de un padre.
Run, punk!
¡ Corre, chico!
When it jumps, you run!
- ¡ Cuándo salte, corre!
Go, Harry!
¡ Corre, Harry!
Go!
¡ Corre!
It'll be fine!
¡ Todo irá bien! ¡ Corre mucho!
- Go!
- ¡ Corre!
Well, this man is in extreme danger.
Ya, pero este hombre corre un grave peligro.
- I already told them.
Su vida corre peligro. Ya se lo he dicho a ellos.
- I'm fine, go!
- Estoy bien, ¡ corre!
Suspect now running down Buxton Road.
Ahora corre por la calle Buxton.
Oh, you gonna "watch me" watch me?
¿ El reloj corre para mí?
♪ So, buddy, please run, don't jog and ♪
♪ So, buddy, please run, don't jog ♪ asi que, amigo, porfavor corre, no camines rapido
Merel, run.
¡ Merel, corre!
- Run.
- Corre.
Hayden, run!
¡ Hayden, corre!
Just run!
¡ Tú corre!
Stiles, run!
¡ Stiles, corre!
Run!
Corre!
Do you think Hanna's aware of the risk she's taking?
¿ Crees que Hanna sabe el riesgo que corre?
Hey, you run like hell.
Eh, corre como un demonio.
Run! Go!
¡ Corre!
What kind of cop sits on the sidelines when people's lives are at risk, huh?
¿ Qué clase de policía se mantiene al margen cuando la vida de la gente corre peligro?
Alex, run!
¡ Alex, corre!
Run.
¡ Corre!
Run straight. Where are you going?
Corre derecho, ¿ a dónde vas?
He still runs through my veins.
Él corre por mis venas.
Take the shot.
Corre el riesgo.
Dude, run!
¡ Tío, corre! ¡ Vamos!
- Shut up and run.
- Cállate y corre.
Lola, that's kind of on you.
Lola, eso corre por tu cuenta.
You better run, boy.
Mejor corre, chico.
Jemma, run!
¡ Jemma, corre! ¡ Ve!
- And?
- Y que mi compañía corre un gran riesgo al invertir en un producto desconocido. - ¿ Y?
Never run in the passage.
Nunca se corre en el pasillo.
No matter what happens, just keep running. They're coming.
- Sin importar lo que suceda, corre.
Run!
 ¡ Corre!
Go on!
¡ Corre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]