Cortex translate Spanish
763 parallel translation
* PONS AND CORTEX VISUAL * BRAINSTEM, BRAINSTEM *
Pons y corteza visual Tallo cerebral, tallo cerebral
In order to equal the number of neuronic circuits in my own cerebral cortex we'd be obliged to build something slightly larger than the planet Jupiter.
Para lograr que tuviera el mismo número de circuitos que mi cerebro tendríamos que construir uno más grande que el planeta Júpiter.
Cortex of the root system.
Corteza del sistema radical.
Andrea, stand by for cortex circuits.
Andrea, lista para circuitos de corteza.
It is imposed directly onto the brain's cortex, and is virtually indelible.
La lección se graba sobre la corteza cerebral y es prácticamente indeleble.
It is imposed directly onto the brain's cortex, and is virtually indelible.
El conocimiento se fija en la corteza cerebral... l y con revisiones periódicas queda fijo para siempre...
Observe the cerebral cortex development in this specimen.
Observe el desarrollo de la corteza cerebral en este individuo.
The corsex of the non-consumer is affected by the electroshock... cortex!
Lo que pide la publicidad audaz... El corset de la falta de consumo afecta en la corteza. Es decir, la corteza, pero esto no interesa.
What is the real dope on the cortex bond problem'anyway?
¿ Cuál es la droga en el problema de la corteza?
We found him tampering with the machinery in the cerebral cortex.
Le encontramos tocando el mecanismo de la corteza cerebral,
Burton's statements appear to be the result of a hallucinatory complex brought on by the planet's atmosphere, as well as symptoms of depression exacerbated by inflammation of the associative zone of the cerebral cortex.
... La información ofrecida por Berton es un conjunto de alucinaciones, provocadas por la influencia de la atmósfera del planeta, con síntomas de ofuscación y depresión, lo que provocó la excitación en las zonas corticales asociativas.
He got shot up today, so we're taking the opportunity to replace the visual cortex.
Fue baleado hoy, así que aprovechamos la oportunidad para reemplazarle el córtex visual.
However, the brain could be completely destroyed if we convert the entire ship to energy, aimed at the brain's cortex, and expend the energy in one mortal strike.
Sin embargo, podemos destruir totalmente el cerebro... si transformamos la nave entera en energía... la dirigimos a la corteza cerebral... e invertimos la energía en un único golpe mortal.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection.
Mediremos la estimulación erótica de la corteza, lo que produce la erección.
It begins as a stimulus from the cerebral cortex, passes through the brainstem and to the muscles involved.
Comienza siendo un estímulo en el córtex cerebral, y atraviesa el tronco encefálico hasta llegar a los músculos en cuestión.
I need the neural cortex amplifier.
Necesito usar un amplificador de corteza cerebral. Poco tiempo, tranquilos.
I'll have to link in my own cerebral cortex.
Lo conectaré a mi corteza cerebral.
Well, it's the first true synthetic cortex.
Es la primera corteza sintética verdadera.
It had one organic component - the cerebral cortex of a pig.
Tenía un componente orgánico, el córtex cerebral de un cerdo.
Connect his cortex to the brain probe.
Conecta su corteza con la sonda cerebral.
I will examine his cortex later.
Examinaré su corteza cerebral más tarde.
And then, finally, on the outside of the brain living in a kind of uneasy truce with the more primitive brains beneath, is the cerebral cortex evolved millions of years ago in ancestors who were primates.
Y, finalmente, en el exterior del cerebro viviendo en una tregua incómoda con los cerebros más primitivos, está la corteza cerebral evolucionada hace millones de años en ancestros que fueron primates.
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness.
La corteza cerebral donde la materia se transforma en conciencia.
The cortex regulates our conscious lives.
La corteza regula nuestras vidas conscientes.
Civilization is a product of the cerebral cortex.
La civilización es producto de la corteza cerebral.
Behind the forehead are the frontal lobes of the cerebral cortex.
Detrás de la frente están los lóbulos frontales de la corteza cerebral.
Inside the cerebral cortex is the microscopic structure of thought.
La estructura microscópica del pensamiento está dentro de la corteza.
The landscape of the human cerebral cortex is deeply furrowed.
El paisaje de la corteza cerebral humana tiene surcos profundos.
Over there is the right hemisphere of the cerebral cortex. It's mainly responsible for pattern recognition intuition, sensitivity, creative insights.
El hemisferio derecho de la corteza cerebral se ocupa principalmente de reconocer formas de la intuición, sensibilidad, las ideas creativas.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
El contenido informativo del cerebro humano, expresado en bits es comparable con el número de conexiones entre las neuronas : Unos 100 billones de bits 10 elevado a la 14 conexiones.
Most of the books in the brain are up here in the cerebral cortex.
La mayoría de los libros están arriba, en la corteza cerebral.
Of the higher brain functions some of them, like reading, writing, speaking seem to be located in particular places in the cerebral cortex.
Las funciones superiores la lectura, la escritura, el lenguaje parecen localizarse en lugares específicos de la corteza cerebral.
The cerebral cortex is, in a way, a liberation.
De algún modo, la corteza cerebral es una liberación.
It's called the cerebral cortex.
Se llama el cortex cerebral.
We call it an associative cortex, meaning that it "connects".
Lo llamamos cortex asociativo, es decir que "conecta".
The substance it produces charges the entire sexual apparatus, from the cerebral cortex to the genitals.
La sustancia que produce alcanza todo el aparato sexual... desde la corteza cerebral a los genitales.
The erotic stimulus triggers erotic tension in the cerebral cortex.
El estímulo erótico... desencadena una tensión erótica en la corteza cerebral.
A current in the form of an erotic impulse travels from the cerebral cortex to the control center in the diencephalon.
Una corriente en forma de impulso erótico recorre... la corteza cerebral hasta el centro de control de diencéfalo.
And a generous jolt of adrenal cortex chased by a bloody mary.
Y una generosa medida de corteza suprarrenal seguida por un bloody mary.
You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex.
Ven, las crías entran por las orejas..... y se envuelven alrededor de la corteza cerebral.
It runs from the cortex to the substantia nigra to the medulla oblongata.
Va desde la corteza a la substancia nigra, y al bulbo raquídeo.
This sample comes from the main association area of the temporal cortex.
La muestra proviene del área de asociación de la corteza temporal.
Assuming that her brain structure is similar to ours, the memories will be stored chemically on the neurons of the cerebral cortex.
Si la estructura mental de esa niña es similar a la nuestra, los recuerdos estarán archivados químicamente en las neuronas de la corteza cerebral.
I'm going to refocus the impulse pattern on the interpretative cortex.
Voy a reenfocar el patrón de impulso en la corteza interpretativa.
I am confident I will find the answer once I examine the filament links in your anterior cortex.
Estoy convencido de que encontraré la respuesta al examinar los nexos de los filamentos de su córtex.
Just a pattern of unresponsive neural cells in the cerebellum and cerebral cortex.
Sólo veo una desconexión entre las neuronas del cerebelo y las de la corteza cerebral.
Somatic drugs, theta waves induced into the entorhinal cortex, No matter what I do, no one can reach REM sleep, no one can dream.
Pruebe con drogas somáticas o induzca ondas zeta en la corteza cerebral, nadie puede entrar en fase REM, nadie puede soñar.
Visual cortex showing increased activity.
Córtex visual aumentando actividad.
What's going on in the prefrontal cortex?
¿ Qué está pasando en la corteza prefrontal?
The signal stops just below his cortex processor.
La señal se para debajo del procesador de la corteza.
It swims up our nose into our cerebral cortex where it talks to our brain cells.
Penetra por la nariz hasta el cerebro.