Creel translate Spanish
126 parallel translation
─ Albert. I'm Miss Creel's nephew. Funny..
Albert, el sobrino de Ellen.
Bo Creel.
Bo Creel.
Good. Bo Creel would know me in the dark.
Qué bien, porque me reconocería hasta de noche.
Well, if it ain't Bo Creel.
Pero si se trata de Bo Creel.
We've got Bo Creel.
Tenemos a Bo Creel.
Creel of "The Union" speaking, get me the city desk of the'Stockton Express'.
Creel del Union. Póngame con Local del Stockton Express.
This is Creel in Santa Marta.
Aquí Creel desde Santa Marta.
Jonas Creel.
Jonas Creel.
Creel.
De Creel.
There's nothing but Apaches for 60 miles between here and Fort Creel.
No hay más que apaches en los 100 km que nos separan de Fuerte Creel.
It was a heinous crime, angry, with hatred... creel.
Fue un crimen atroz, con rabia, con odio... con crueldad.
Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn- - Money.
Henson, Chambers, Norsette, Creel, Michelson, Dorn.
- Rod, reel, net, creel.
- Caña, carrete, red, cesta.
Sister Sarah often cries out... something like "screel deen" or "creel deen."
La Hermana Sarah lo grita muchas veces... cualquier cosa como "screel deen" o "creel deen".
So, one night, I got your creel case open night before you went on one of your little trips.
Una vez abrí la caja de pescar... la noche antes de que fueras a uno de esos viajes.
I had a drop of tea and went down the garden with a creel of seaweed.. ... and when I was laying it down I wrenched my side and I was left without a breath.
Me tomé un té y bajé al bancal un capacho de algas, las estaba esparciendo, me dio un tirón en el costado y me quedé sin aliento.
- Ms. Creel.
- Señorita Creel...
So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan.
Eso dijo Robert Creel del Ku Klux Klan de Alabama.
Mr. Creel?
¿ Sr. Creel?
Carl "Crusher" Creel?
¿ Carl "El Triturador" Creel?
Because you're emitting gamma radiation, Mr. Creel.
Porque usted está emitiendo radiación gamma, Sr. Creel.
No, please, Creel.
No, por favor, Creel.
It was headed by George Creel, who described it as :
Fue dirigida por George Creel, quien lo describió como :
While the British abandoned propaganda in peacetime the Americans maintained its use under the leadership of Creel Commission psychologist Edward Bernays
Mientras que la propaganda británica abandonada en tiempos de paz los estadounidenses mantienen su empleo bajo el liderazgo de la Comisión Creel psicólogo Edward Bernays
Creel.
Nasa.
Carl creel.
Carl fileta.
They must have faked creel's termination, recruited him.
Deben haber fingido terminación de Creel, lo reclutó.
Creel was a boxer, nicknamed the crusher.
Creel era un boxeador, apodado la trituradora.
Now, once creel touches a substance,
Ahora, una vez que toques Creel una sustancia,
If hydra is giving commands to creel,
Si hidra está dando órdenes a Creel,
Creel's after a deadly weapon stored in that facility.
Creel de después de un arma mortal almacena en esa instalación.
Creel has escaped and did indeed make off with the obelisk.
Creel ha escapado y lo hizo de hecho hacer con el obelisco.
- Who is Catalina Creel?
- ¿ Quién es Catalina Creel?
Creel's on foot.
Creel va a pie.
Creel has the damn thing that burned Harley!
¡ Creel tiene la maldita cosa que quemó a Harley!
That's got to be Creel.
Ese tiene que ser Creel.
Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to.
Creel no está trabajando solo, y quiero saber ante quién responde.
- Guessing it's not Carl Creel.
- Me imagino que no es a Carl Creel.
Creel's small-time.
Creel es algo insignificante.
- It was Creel.
- Fue Creel.
The Creel business.
El asunto de Creel.
If they're looking for a way to neutralize Creel's ability... No one has our experience with gifteds.
Si están buscando una manera de neutralizar la habilidad de Creel... nadie tiene nuestra experiencia con los superdotados.
- It's Creel's DNA results.
- Es el resultado del ADN de Creel.
What's the status on Creel?
¿ Cuál es el estado de Creel?
We know that Creel absorbs the properties of whatever he touches.
Sabemos que Creel absorbe las propiedades de todo lo que toca.
! Why haven't you got every agent out there looking for Creel right now? !
¡ ¿ Porque no tienes a cada agente allí afuera buscando a Creel ahora mismo?
I know you'll get to Creel first.
Sé que llegarás a Creel primero.
Once we have Creel...
Una vez tengamos a Creel...
Using an adenovirus factor to counter Creel's ability.
Usan un factor de adenovirus para contrarrestar la capacidad de Creel.
The molecular structure of Creel's epidermal cells, yeah.
La estructura molecular de las células epidérmicas de Creel, sí.
We're good.
Estamos bien. ¿ Catalina Creel? ¿ En serio, Abuela?