Cuban translate Spanish
1,743 parallel translation
Cuban revolutionary and activist.
Revolucionario y activista cubano.
First, we have begun the path of the Cuban revolution.
En primer lugar, hemos iniciado el camino de la revolución cubana.
To all of the Cuban workers it's a Christmas message from...
A los trabajadores cubanos, mensaje navideño de la sección obrera del movimiento revolucionario veintiséis de julio.
And if they ask, say you're Irish-Cuban, uh, Mexican-Cuban.
Si preguntan, digan que son irlandeses - cubanos, mexicanos-cubanos...
The whole place is something Cuban for the week.
El lugar tiene que ser algo cubano por ésta semana.
The Nimitz carrier strike group is outside Cuban territorial waters.
El portaviones Nimitz y su grupo de asalto están en los límites de las aguas territoriales cubanas.
- Eva was telling me, there's a Cuban tradition that if you find one with a band upside down, then you win a free box.
- Eva estaba diciéndome, que es una tradición cubana que si encuentras uno con la vitela hacia abajo, ganas una caja gratis.
Or Cuban agents could have gone to Miami and collected some samples for later dispersion, right?
o los agentes cubanos hacerlo en Miami. ¿ Y recogido algunas muestras para dispersarlas después, verdad?
All I know is, Washington is on the verge of mounting some kind of strike on Cuban biological labs.
Todo lo que sé es, que Washington está al borde de una ataque a los laboratorios biológicos cubanos.
And I'll tell you another thing, my power walk was two quick beers and half a Cuban cigar while cowering in my own garage.
Y te diré otra cosa, mi caminata de poder son dos cervezas y un puro cubano en mi cochera.
Do you mean the handthat's holding the tequila shot, or the one that's holdingthe cuban cigar?
¿ Te refieres a la mano que sostiene el chupito de tequila, o a la que aguanta el puro cubano?
I saw a new box of cuban cigars, just opened.
He visto una caja nueva de puros cubanos, recién abierta.
If she asked me to get her a cuban cigar and a foot massage, I wouldn't be the least bit surprised.
Si me pidiera un puro cubano y masaje en los pies, no me sorprendería.
So your buyer was Cuban.
Así que tu comprador era cubano.
A Cuban national.
Un nacional cubano.
There's a good reason for that. My mother's cuban.
Hay una buena razón para ello, mi madre es cubana.
Well, my cuban friend. We may have something.
Bueno, cubanita, podemos tener algo.
I love the Cuban food.
Me encanta la comida cubana.
This is for my Cuban people.
Esto es para mi gente cubana.
- Jesus, remember that Cuban guy who bought me and wanted me to come live with him in Havana?
¡ Jesús! ¿ Recuerdas a ese cubano que me compró y quería que me fuera a vivir con él a La Habana?
I am Cuban I'm from Florida
Yo soy cubano vine de Florida.
Scientist. Which one of your guys is responsible for the Cuban Missile Crisis popping up all over town?
Científico. ¿ Cuál de tus chicos es responsable por la crisis de los misiles cubanos que están apareciendo en la ciudad?
So, have you heard of any other Cuban immigrants disappearing?
Entonces, ¿ ha oído de otros inmigrantes cubanos desaparecidos?
I just assumed you were Cuban.
Lo siento. Sólo supuse que era cubano.
Get back in there, you Cuban piece of shit!
Métanse ahí dentro, pedazo de mierda cubana.
No one questions another drowned Cuban man or woman... or child.
Nadie hace preguntas sobre otro cubano ahogado. O mujer. O niño.
Quote. "Old Cuban dudes with bad breath and real shiny shoes." End quote.
Cito : "Viejos compañeros cubanos" con mal aliento y brillantes zapatos " Fin de la cita.
Look, if they want us to find out exactly what's in those Cuban labs, we're going to have to inspect them.
Si lo quieren que descubramos... qué es lo que hay exactamente en esos laboratorios cubanos, tendremos que ir a inspeccionarlos.
We need to find out more information about these Cuban scientists, before this gets out of hand.
Tenemos que encontrar mas información sobre estos científicos cubanos antes que esto se nos salga de las manos.
Sorry, I just assumed you were Cuban.
Lo siento. Sólo supuse que era cubano.
Get back in there, you Cuban piece of shit.
Métanse ahí dentro, pedazo de mierda cubana.
All we got so far is that he's Cuban and he seems to like LaGuerta.
Todo lo que tenemos hasta ahora es que es cubano y que le agrada LaGuerta.
She's a Cuban refugee.
Es una refugiada cubana.
Stash of Cuban cigars right here.
Ocultaba habanos cubanos aquí.
Acid profile says it's a Cuban cigar.
El perfil ácido dice que es un cigarro cubano.
It's a stash of Cuban cigars right here.
Ocultaba cigarros cubanos aquí mismo.
Cuban plane bomber was CIA agent.
Él que puso la bomba era un agente de la CIA.
Declassified US government documents show that a man suspected of involvement in the bombing of a cuban passenger plane worked for the CIA :
Documentos desclasificados de EEUU muestran que un hombre sospechado de la bomba en el avión de línea cubano trabajaba para la CIA :
I usually make friends with the ladies who do my nails, but I can't understand a word those Cuban gals are saying.
Normalmente hago amistad con las mujeres que arreglan mis uñas pero no puedo entender nada de lo que dicen esos cubanos.
- Because of your status... - in the Cuban community.
¿ Por tu estado en la comunidad cubana?
My homes, my country club membership, my Cuban cigars...
Mis casas, mi club campestre, mis puros cubanos.
Gitmo's runway is perpendicular to cuban airspace, so approaching aircraft have to negotiate a... last minute 90 degree right turn in order to land.
La pista de aterrizaje de Gitmo es perpendicular al espacio aéreo cubano así que las naves que se acercan deben efectuar un giro de 90º a último momento para poder aterrizar.
That lunatic's station it doesn't work from the crisis of the Cuban missiles.
La estación de ese loco no funciona desde la crisis de los misiles cubanos.
Senator, psychiatrist, a Vietnamese POW, a Cuban refugee.
Senador, psiquiatra, un prisionero de guerra vietnamita, un refugiado cubano.
They're Cuban.
¡ Es cubano!
Blame my Cuban suppliers.
Culpó a mis proveedores cubanos.
Your father and I swapped Cuban cigars for American cigarettes.
Su padre y yo cambiábamos cigarros cubanos por cigarrillos americanos.
Yeah, it's one of those Cuban fellas you like puffing on.
Sí, es de los cubanos que te gusta ponerte en la boca.
A guy I met on the plane just invited me to an underground cuban cigar club in the hull of a ship.
Un tipo que conocí en el avión acaba de invitarme para un club de puros subterráneo en el casco de un barco.
Did you give an angry Cuban my home number?
¿ Le dio mi número telefónico a un cubano enojado?
They now know that the Cuban revolution knows how to fight and win battles. Washington would never forgive Fidel Castro.
Washington nunca perdonaría a Fidel Castro.