Cylinder translate Spanish
790 parallel translation
Jason's on Rachel's 1954 BMW R51 / 3, the first postwar twin cylinder allowed.
Jason está en la moto de Rachel, una 1954 BMW R51 / 3, el primer bicilindro permitido en la posguerra.
I should think Jim Martin would be ashamed to drive that old can of his.. In behind those sixteen cylinder babies up on the drive.
Jim debe estar orgulloso de conducir su viejo cacharro cuando pasa por los barrios elegantes.
'She's a Miller, four cylinder, 16 valve, overhead camshaft.'
Es un Miller de 4 cilindros, 16 válvulas, árbol de levas.
Should I get a new cylinder doctor?
- ¿ Traigo un cilindro nuevo, doctor?
It is a new cylinder.
- Este cilindro es nuevo.
together with a cabriolet, 6 cylinder. Car number : A 25523
Con un cabriolet, un seis cilindros, matrícula A 25523...
Ever driven a 6-cylinder?
¿ No ha conducido nunca un seis cilindros?
Hey, someone's taken my 6-cylinder!
¡ Alguien ha robado mi seis cilindros!
I'd like to point that neither you nor your superiors have done anything to recover my six-cylinder, which is absolutely essential to me.
Quiero señalar que ni usted, ni sus superiores, han hecho nada por recuperar mi seis cilindros, asunto que resulta de vital importancia para mí.
The 6-cylinder at Andersen's, and his car at Michonnet's.
Las sospechas caerían sobre Michonnet y Andersen. El seis cilindros de Andersen y el coche de Michonnet.
Sounds to me like a cracked cylinder head or...
Me da la impresión de que tiene la culata rota.
It'll only be a minute now, Mr. Chan, while they regulate the speed... so that the roller holding the picture in Chicago is revolving at the same rate... as the roller holding the negative in this cylinder.
Sólo tardará un minuto en lo que regulan la velocidad... para que el rodillo de Chicago gire al mismo ritmo... que el rodillo que sujeta el negativo en este cilindro.
Then this electric eye prints on the negative... in this cylinder in black and white... what it sees in Chicago.
Luego este ojo eléctrico imprime en el negativo... en este cilindro, en blanco y negro, lo que ve en Chicago.
- No, the cylinder head's cracked.
- No, se ha roto la cabeza del cilindro.
I don't properly understand it... but the cylinder it shoots out last goes - swish - right away from the Earth.
No lo entiendo muy bien, pero la cápsula que disparan es enviada fuera de la tierra.
- Suppose the gun was fired now? - Would the cylinder reach the moon?
Si se disparase el cañón ahora, ¿ llegaría la cápsula a la luna?
I'll come back in my 8-cylinder.
Volveré en mi auto de 8 cilindros.
Putting it quite simply, sir, that means that the cylinder head is recessed to receive the patented-shaped piston, which closes off the valve area from the combustion chamber.
Para simplificar, señor, quiere decir que la culata está empotrada para recibir el pistón de diseño patentado, que separa el área de la válvula de la cámara de combustión.
I think I'll go grab myself a 12-cylinder lunch.
Aprovecharé para picar algo rápido.
It is a 12-cylinder motor
Es un motor de 12 cilindros.
A grease bucket, a wrench and a cracked cylinder.
Un cubo de grasa, una llave inglesa y un cilindro roto.
Sixteen cylinder cars.
Coches de seis cilindros.
I already give you some quilts and two quarts of cylinder oil and $ 7 to marry Pearl, and that's enough.
Te di colchas, dos cuartos de aceite de cilindro y siete dólares por casarme con Pearl, suficiente.
There remains a reserve cylinder in each room for breathing air.
Queda un cilindro aire de reserva en cada habitación para respirar.
The captain doctor is coming down into the cylinder.
El capitán médico está bajando en el cilindro.
Until now, 21.00, eight torpedoist sailors.. have reached the surface with the elevator cylinder.
Hasta ahora, 21 : 00, ocho marineros torpedistas... han llegado a la superficie con el cilindro elevador.
All up to the last one, because.. the exiting maneuver can be carried out from the interior of the cylinder.. by the last man inside.
hasta el último, porque... la maniobra de salida puede llevarse a cabo desde el interior del cilindro... por el último hombre en el interior.
Meanwhile, with the same cylinder,.. the submarine is restocked with oxygen tanks,.. beverage and fresh food.
En tanto, con el mismo cilindro,... el submarino es abastecido de tanques de oxígeno,... bebidas y alimentos frescos.
A little one-cylinder engine provided the electricity for the main operating room, which was just a tent and we sterilized our instruments in three large garbage cans, one with soapy water and two with boiling water.
Un pequeño motor de un cilíndro nos proporcionaba energía para la sala de operaciones que era una tienda de campaña y esterilizábamos los instrumentos en botes de basura de gran tamaño, unos con agua jabonosa, y otros con agua hirviendo.
Powered by a four-cylinder motor... developing almost twelve horsepower... with two bicycle chain-driven propellers... turning at nearly 340 revolutions per minute.
Dotada de un motor de cuatro cilindros... desarrollando casi 12 caballos... y con dos hélices conectadas con cadenas de bicicletas... girando a casi 340 revoluciones por minuto
help me with the cylinder head.
Ven, me ayudarás con la culata.
I shall need a new oxygen cylinder, Nurse.
Necesitaré una nueva bombona de oxígeno.
- New cylinder, sir.
- La nueva bombona, señor.
You couldn't have coupled up the wrong cylinder by mistake?
¿ No podría haber enganchado la bombona equivocada por error?
It wouldn't be possible to fill, say, an empty oxygen cylinder with carbon dioxide?
Diga, ¿ no seria posible rellenar una bombona vacía de oxigeno con carbono dióxido?
It's a new oxygen cylinder.
Esto es una nueva bombona de oxígeno.
A green cylinder repainted black and white in each case.
Un cilindro verde de CO2 repintado de blanco y negro.
Just here... curiously enough, there used to be another smear of black paint from the first cylinder.
Justo ahí... curioso, tendría que haber otra mancha de pintura negra de la primera bombona.
Yes. The oars, the gas cylinder...
Sí, los remos, la botella de aire comprimido...
Top cylinder's shot off.
- He tenido algún problemilla.
By strafing the field, he subjected his plane to flak... A cylinder shot off.
Al descender tanto, estuvo a punto de estrellarse y perdió uno de los cilindros.
One only I put back in the cylinder... which I spin like this... for the lucky winner.
Sólo pongo una en el tambor y lo hago girar.
It was a cylinder about 18 inches long and a few inches in diameter.
Era un cilindro de unas 18 pulgadas de largo y unas pocas de diámetro.
Your master cylinder's bone-dry.
EI cilindro maestro está seco.
A cylinder reported by Huntington Beach.
Huntington Beach recibió un cilindro.
There must have been another cylinder down here.
Debe haber otro cilindro por aquí.
There are three cylinders to each group, three machines to each cylinder.
Hay tres cilindros en cada grupo y tres máquinas para cada cilindro.
Remember that cylinder we took out of Hennessy's Dictaphone?
¿ Recuerdas el dictáfono de Hennessy?
Slob's got an eight-cylinder body and a two-cylinder mind.
Slob tiene un cuerpo de ocho cilindros y una cabeza de dos.
One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger.
Se cierran los ojos, se dan vueltas al tambor... se apunta a la sien y se dispara.
Lowering the cylinder.
Bajando el cilindro.