Dammit translate Spanish
3,902 parallel translation
Dammit.
Maldita sea.
This isn't a courtroom, dammit!
¡ Esto no es una corte, carajo!
Dammit!
¡ Puta madre!
Dammit.
Mierda.
Ida, the neighbours, dammit!
- ¡ Ida, los vecinos, mierda! - Cállate y siéntate.
God dammit, fucking dickhead!
¡ Maldición, idiota!
And to that I say, No, God dammit.
Y déjenme decirles : ¡ No, carajo!
Dammit, there's nowhere to go.
Maldición, no hay lugar adónde ir.
Dammit!
¡ Maldición!
Dammit!
¡ Maldita sea!
If... dammit, if only there was a way to slow them down!
Si... ¡ Maldita sea, si sólo hubiera una manera de retrasarles!
Then what's a special investigator even for, dammit?
De que me sirve ser detective. ¡ Diablos!
It ain't like I've never been deployed, dammit...
Como si yo nunca hubiera sido desplegado, maldita sea...
Close the door, dammit!
Cierre la puerta, maldita sea!
Go inside, dammit.
Entra, maldita sea.
But... what are you doing, man? Dammit!
Pero... ¿ qué haces, tío?
Dammit, he's not breathing!
¡ Joder, no respira!
Grow the hell up, dammit!
¡ Madura de una puta vez, ya, coño!
Ray, dammit, on bionic legs!
Ray, maldita sea, en las piernas biónicas!
God dammit.
Maldita sea.
Dammit man, I said screw!
Maldita sea, ¡ Dije clávasela!
The - - it's- - the - - dammit!
El... es... el... maldita sea!
I - - dammit, I had something about point-and-shoot, but -
Yo... maldita sea, tenía algo sobre apuntar y disparar, pero...
The ring, dammit!
¡ El anillo, coño!
He slapped me, dammit!
¡ Me ha dado una bofetada, joder!
A lot of words that I don't ever want to hear. Dammit!
Un montón de palabras que no querría escuchar nunca. ¡ Joder!
Dammit?
Diablos...
- Dammit, I'm not anorexic!
¡ Joder, que yo no soy anoréxica! ¿ Ah, no?
Leave me alone, dammit, Mercero!
¡ Que me dejes en paz, joder, Mercero!
Dammit, you aren't even trying!
¡ Maldita sea, ni siquiera lo intentan!
Make this work, dammit!
¡ Hagan este trabajo, maldita sea!
Dammit!
¡ Joder, qué putada!
Let me through, dammit!
¡ Déjame pasar, joder!
Dammit!
¡ Me cago en la mierda!
But I was bloody great, dammit!
¡ Pero si ya estaba de puta madre, joder!
Dammit, you always give me more!
¡ Joder, es que a mí siempre me ponéis más!
I promised Benito I'd get my old friends back together. Dammit!
Le prometí a Benito que volvería a unir a mis viejos amigos. ¡ Joder!
Dammit!
¡ Joder!
Come on, dammit!
¡ Vamos, joder!
- But why did she do it, dammit?
Pero ¿ por qué lo ha hecho? ¡ Joder!
I can't do anything here, dammit!
¡ Y yo aquí no hago nada, joder!
Jordi, please, do it, dammit!
¡ Tío, Jordi, hazlo, joder!
Dammit!
¡ Diablos!
Dammit.
Maldición.
- I don't need anyone, dammit!
- ¡ No necesito a nadie maldita sea!
- I tried, dammit!
- Lo intenté, ¡ maldita sea!
Dammit, wait there!
Maldición, ¡ espera ahí!
Dammit, Harris, haven't you heard of writer's block?
Maldita sea, Harris, ¿ no ha oído hablar del bloqueo de escritor?
And I'm the General Secretary, dammit!
- Yo soy el Secretario General.
Which should be... dammit, I wish Krieger wouldn't do these idiot mods.
Que debería estar...
- It's not that easy, dammit!
No es tan fácil, ¡ maldita sea!