English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Dealey

Dealey translate Spanish

30 parallel translation
To get to the biggest crowds, however the best route would be straight down to Main Street down Main Street and through Dealey Plaza.
Pero para que haya mayor concentración de publico lo mejor sería ir directamente por la Calle Mayor, y siguiendo hacia abajo entrar en la Plaza Dealey.
Dealey Plaza.
La plaza Dealey.
I'll have six men with Secret Service credentials in Dealey Plaza.
Tendré a seis hombres con credenciales del Servicio Secreto en la plaza Dealey.
Also there will be no search of the buildings in Dealey Plaza.
Tampoco se registrará ningún edificio de la plaza Dealey.
And there will be no Secret Service men stationed in Dealey Plaza.
Y no habrá ningún agente del Servicio Secreto apostado en ella.
... of the Texas Book Depository overlooking Dealey Plaza where the president was shot.
... del depósito de libros de Texas situado en la plaza Dealey, donde el presidente fue tiroteado.
The President was rushed to Parkland Memorial Hospital, four miles away.
El presidente fue trasladado al hospital Parkland a 6,5 km de la Plaza Dealey.
Dozens of witnesses heard the shots not the Book Depository behind him.
Docenas de testigos en la Plaza Dealey dijeron que los disparos vinieron de la loma frente a Kennedy y no del depósito de libros detrás de él.
We'd have arrived days ahead, studied the route checked all buildings. Never would've allowed open windows overlooking Dealey.
Hubiéramos llegado varios días antes para estudiar la ruta registrar los edificios nunca hubiéramos permitido tantas ventanas abiertas sobre Dealey.
The shooters across Dealey Plaza tighten, taking their aim. Waiting for the radio to say, "Green! Green!"
El tirador al otro lado de la plaza se prepara apuntando al blanco esperando a que la radio diga, "Luz verde" o "Abortar, abortar".
All Secret Servicemen in Dallas are accounted for. None were on foot in Dealey Plaza before or after the shooting till the Dallas Secret Service chief returned at 12 : 55.
Aunque todo el Servicio Secreto de Dallas estaba ahí ninguno estuvo en la plaza antes o después del tiroteo hasta que su jefe regresó a las 12 : 55.
Men acting like hoboes were pulled off trains marched through Dealey Plaza, photographed.
Hombres pretendiendo ser vagabundos fueron sacados de los trenes y fotografiados en la plaza Dealey.
Yeah, he was up there on the overpass over Dealey Plaza... and he was able to just see everything.
Sí, él estuvo en el paso sobre Dealey Plaza... y pudo ver absolutamente todo.
You know you can go down there and, uh, to Dealey Plaza where Kennedy was assassinated.
Ustedes saben que se puede ir ahí a la Plaza Dealey donde Kennedy fue asesinado.
What happened was Oswald's gun went off, causing an echo to echo through the buildings of Dealey Plaza and the echo went by the limo on the left up into the grassy knoll hitting some leaves causing dust to fly out
Lo que pasó fue que el arma de Oswald hizo un estallido, causando una cadena de ecos a través de los edificios del Dealey Plaza y el eco pasó por la limusina a la izquierda y arriba hacia la colina densa, chocó con unas hojas y ocasionó una polvareda
Premier Khrushchev, we want you!
PARTE 1 "Todo salió muy bien en Dealey Plaza". ¡ Premier Khrushchev, te queremos!
An associate of ours has figured out a way to digitize the Zabruder footage..... so he can get a bird's-eye view of Dealey Plaza at the moment of the assassination.
Uno de nuestros socios descubrió la forma de mejorar la película de Zabruder así que tenemos vista de pájaro de la plaza Dealey en el momento del atentado.
As they turn the corner into Dealey Plaza.
Ahora dan vuelta en la esquina y entran Dealey Plaza.
You know, l-I should put up a sign, you know, like in Dealey Plaza, "Kennedy Shot Here,"
Sabes, yo - yo pondría un signo, sabes, como en Dealey Plaza, "Kennedy fue asesinado aquí,"
This is Dealey Plaza where JFK was shot in 1963.
Es Dealey Plaza, donde mataron a JFK en 1963.
Here at Dealey Plaza, we make a right on Houston.
En Dealey Plaza, giramos y tomamos Houston.
Probably, when I was about nine or ten, my father took me to Dealey Plaza where Kennedy was shot.
Probablemente, fue cuando tenía nueve o diez años, mi padre me llevó a Dealey Plaza, donde dispararón a Kennedy.
It's not Dealey Plaza.
No es la plaza Delay.
Dealey Plaza.
Plaza Dealey.
No, it's safer to stay as close as we can to Dealey Plaza.
No, es más seguro quedarnos lo más cerca posible de la Plaza Dealey.
- Are you sure?
La Plaza Dealey está por acá.
Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza.
El caos reinaba en Dallas hoy cuando un hombre apuntó y disparó al Presidente Kennedy durante la caravana a través de la Plaza Dealey.
Rebuild of Dealey Plaza, where JFK was shot.
Una reconstrucción de Dealey Plaza, donde dispararon a JFK.
Hurry up, Mr. Z.
PLAZA DEALEY
Dealey Plaza's this way.
Muy bien, vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]