Dear sir translate Spanish
726 parallel translation
- Deep River Mining Chicago, Illinois. Dear Sir :
- Mina de Deep River Estimado señor :
John Davis, Supt., Dear Sir :
Estimado señor :
Dear Sir, Would you come and see me?
Señor, ¿ Quiere venir a verme?
Dear Sir, I don't want you to disgrace Claire with your depraved life, as you did with me.
Señor, no quiero que deshonre a Claire con su depravada vida, como ha hecho conmigo.
" These, my dear sir,
" Estimado caballero,
Dear Sir,
Apreciado Señor,
- he will be far more use to us than you, my dear sir!
- ¡ será mucho más útil para nosotros que usted, mi querido señor! "
Dear Sir :
Estimado señor :
my dear sir, this is the modern culture.
# Mi señor, mi señor... # ésto es cultura moderna.
My dear sir. A fig leaf, that doesn't go very far, it leaves much exposed.
# Mi señor, mi señor... # una hoja de higuera no cubre mucho y deja cosas abiertas...
my dear sir. This is the modern culture.
# Mi señor, mi señor... # ésto es cultura moderna.
My dear sir.
# Mi señor, mi señor...
My dear sir. This is the modern culture.
# Mi señor, mi señor... # ésto es cultura moderna.
My dear sir, it's too ridiculous.
Mi estimado señor, qué ridículo.
MY DEAR SIR, IF YOU ARE, I'LL APOLOGIZE TO YOU AS CHARMINGLY AS YOU DID TO ME.
Mi querido señor, si lo es, me disculparé con usted... tan cortésmente como usted lo hizo conmigo.
NO, MY DEAR SIR.
No, mi querido señor.
Why, my dear Sir Nayland Smith, I will show you the sword myself just before I dispatch you to your cold, saintly Christian paradise.
Pues, mi querido Sir Nayland Smith, yo mismo le mostraré la espada... antes de enviarlo a su frío... y santo paraíso cristiano.
Dear sir...
Querido señor...
Dear Sir, I'm replying to your query of the the 16th.
Estimado Señor, en respuesta a su petición del el 16. - ¿ El 16?
Dear Sir, few days ago, my Fiat 525 Torpedo, as a result of negligence on the part of my chauffeur, who I dismissed, collided with a trolley and it is still unserviceable.
Muy señor mío : Hace unos días, mi Fiat 525 Torpedo, como resultado de la negligencia de mi chófer, a quien he despedido, colisionó con un carro y todavía está fuera de servicio.
Excuse me, dear sir.
¡ Discúlpeme, querido amigo!
My dear sir, I am your devoted servant. I know all about you.
Mi estimado señor, considéreme su servidor.
" Dear sir.
" Estimado señor.
Dear sir, they are false, but to me, they're worth 600,000 lire.
Querido señor, son falsas, pero para mí valen 600 mil liras.
Now, now, my dear sir, I am a man of very few words.
Mi Señor, No me gusta hablar demasiado.
AH, MY DEAR SIR.
¡ Mi querido señor!
No, my dear sir.
No, estimado señor.
But, my dear sir, we...
Pero, señor, nosotros...
My dear sir, young Mr. Tellson will see you, but you'll have to wait.
Mi querido Señor, el joven señor Tellson lo verá, pero tendrá que esperar.
Mr. Hardwick, dear sir, one of our guests has informed us... that he is to be married this evening.
Estimado Sr. Hardwick. Uno de nuestros huéspedes se casa.
Come on, dear sir, brace up.
Vamos, estimado señor, ánimo.
- Thank you, dear sir. We are very proud of our bridal arrangements.
Gracias estimado señor, estamos orgullosos de la suite.
It is a pleasure, dear sir.
Será un placer. Di niente
I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested.
Estimado señor, su criado ha sido arrestado.
Impossible, my dear sir.
- Imposible. Mi querido director...
You are free to go, dear sir.
Está usted libre, querido señor.
To the editor - Dear sir,
Al redactor. Querido señor :
- Goodbye, dear sir.
- Adiós, señor.
my dear Sir John in Europe again?
¡ Mi querido Sir John! ¿ En Europa otra vez?
A fair inquiry, my dear sir.
Una pregunta justa, mi querido señor.
ADMIRABLE, MY DEAR SIR!
¡ Admirable, señor mío!
My dear sir - I know what happens to one who tries to deceive you.
Mi querido señor... sé lo que les pasa a los que intentan engañarlo.
Dear sir.
Querido Señor.
Dear sir, Your collateral is satisfactory, and this corporation is prepared to finance your proposition 100 %.
Querido señor, Su garantía es satisfactoria, y esta sociedad está lista para financiar el 100 % de su propuesta.
My dear sir, it never will be clear as long as she's explaining it.
Mi querido señor, esto nunca se va a aclarar si ella se lo explica.
"Dear dog, what do you have against Solberga? Have we not many times swung past the vicarage to pay visit to Sir Arne?"
"Querido amigo, ¿ qué tienes en contra de Solberga?" ¿ Acaso no nos hemos acercado más veces por la casa del párroco a visitar a Sir Arne?
– What next, dear sir!
- ¿ Pero qué hace, señor mío?
Uh... I think, uh... Boiling it all down, dear,
Debe ser Sir John, creo.
Why, my dear young friend, Sir Lionel is my guest, not my prisoner.
Cielos, amigo, Sir Lionel es mi invitado, no mi cautivo.
For the truth, oh, dear, good, compassionate, sir.
Por la verdad, querido señor bueno y compasivo.
And how are the dear Saxons taking the news, Sir Guy?
¿ Cómo han recibido la noticia los sajones, Sir Guy?
siri 76
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sir robert 74
sir wilfrid 32
sirs 224
sir arthur 88
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sir robert 74
sir wilfrid 32
sirs 224
sir arthur 88
sir james 33
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
sir richard 37
siren wails 52
sir knight 29
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
sir richard 37
siren wails 52
sir knight 29
siren walls 36
sir charles 34
sir thomas 99
sirens wail 27
sirree 41
sir edward 36
sirrah 36
siren whoops 31
sir william 53
sir henry 54
sir charles 34
sir thomas 99
sirens wail 27
sirree 41
sir edward 36
sirrah 36
siren whoops 31
sir william 53
sir henry 54