English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did she say where she was going

Did she say where she was going translate Spanish

90 parallel translation
- Did she say where she was going?
- ¿ Dijo adónde iba? - No, milord.
- Did she say where she was going?
¿ Dijo adónde iba? Ya lo entiendo.
- Oh, did she say where she was going?
- ¿ Dijo adónde iba? - No.
- Did she say where she was going?
- ¿ Dijo adónde se dirigía?
Did she say where she was going?
¿ Dijo adónde iba?
When Maddie left, did she say where she was going?
¿ Maddie dijo adónde iba?
Did she say where she was going?
¿ Por casualidad no ha dicho a dónde iba?
- Did she say where she was going?
- ¿ Te dijo adónde iba?
Did she say where she was going?
- ¿ Habrá dicho a donde iba?
When she left, did she say where she was going?
Cuando se marchó, ¿ dijo adónde iba?
Did she say where she was going?
Ella dijo a donde iba?
Did she say where she was going?
¿ Te dijo adónde iba?
- Well, did she say where she was going?
- ¿ Dijo adónde iba?
I don't know. She was looking for some Indian... Did she say where she was going?
No se, estaba buscando a un inca que vive en las misiones en el lado oeste del pueblo.
Easy, killer. Did she say where she was going?
Tranquilo, fiera. ¿ Te dijo adónde iba?
- Did she say where she was going?
¿ Dijo a dónde iba?
Did she say where she was going?
Oh, ¿ llegué tarde?
- Did she say where she was going?
- ¿ Dijo a dónde se iba?
Did she say where she was going?
¿ Dijo a dónde iba?
Did she say where she was going?
¿ Te dijo adonde iba?
Did she say where she was going or who she was meeting?
¿ Le dijo ella adonde iría o con quién se encontraría?
Did she say where she was going?
¿ Dijo a dónde iba? Ella nunca lo hace, realmente
- Did she say where she was going?
- ¿ Dijo a dónde iría?
- Did she say where she was going?
- Dijo dónde iba? - No, señor.
Did she say where she was going?
¿ Dijo a donde iba?
Did she say where she was going?
¿ Ha dicho a dónde iba?
Did she say where she was going?
¿ Dijo dónde iba?
Did Writer Lee not say where she was going?
¿ La escritora Lee dijo que iba a algún lugar?
Rosalie, did her ladyship say where she was going?
Rosalie. ¿ Dijo mi esposa adónde iba?
Did Camille say where she was going?
Camille ¿ te dijo adónde iría?
Oh, Arthur, did Mrs Estee say where she was going?
Arthur, ¿ dijo la Sra. Estee adónde iba?
Did Miss Kane say where she was going last night, - or who she was meeting?
¿ Dijo la Srta. Kane adónde iba anoche, o con quién se iba a encontrar?
Where did she say she was going last Saturday night, Mrs wilson?
¿ Adónde dijo que iba el sábado pasado a la noche, Sra. Wilson?
Did she say where she was planning on going?
¿ Dijo donde planeaba ir?
Hey, where did she say she was going?
Oye, ¿ A dónde dijo que iría?
She didn't say where she was going, did she?
¿ Dijo dónde iba?
Did she say where she was going?
¿ Seguro que no está en el hospital?
I've just spoken to Freddie Pierce's widow. She couldn't say where he was going. But she did tell me who he was working for.
No sabía adónde iba el camión, pero si para quien trabajaba.
And did Shannon say where she was going?
¿ Y Shannon dijo adónde iba?
She didn't actually say where she was going, did she?
Pero no dijo adónde iba, ¿ o sí?
Where did Jeanne say she was going?
– ¿ A dónde dijo que iba Jeanne?
Did she even say where she was going?
¿ Por lo menos dijo adónde iba?
Hey, did your mom say where She was going this morning?
Oye, ¿ Dijo tu mamá a donde iba esta mañana?
Did she say where sje was going?
Dijo a donde iría?
- Where did Vicki say she was going?
¿ A dónde dijo Vicki que se iba?
Um... did--did she say where she was going?
¿ Dijo dónde iba?
- Did she say where she was going?
No.
Did my wife say where she was going?
¿ Dijo mi esposa donde iba?
Where did she say she was going to?
¿ Dónde te dijo ella que iba?
Did she say anything about where she was going after she left Haven?
¿ Dijo a dónde iría después de irse de Haven?
Whenever the plan started going, um, south, if you want to say, uh, where we lost contact with Rachel because she did not show up at the location she was supposed to have gone to.
Cuando el plan empezó yendo mal, por decir de alguna manera, uh, donde perdimos contacto con Rachel porque ella no apareció en el lugar donde tendría que haber ido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]