Diplomatic immunity translate Spanish
283 parallel translation
As long as she's with that big shot, she's protected by his diplomatic immunity.
- Te lo dije. Mientras esté con él, la protege su inmunidad diplomática.
Nucleus of the Nazi network in America... was the German embassy in Washington... protected until a declaration of war by diplomatic immunity.
El centro de operaciones de la red nazi en la nación... era la embajada alemana en Washington... protegida, hasta la declaración de guerra, por la inmunidad diplomática.
Rather than testify against you, Mr Mohammed has invoked his diplomatic immunity.
En vez de testificar en su contra el Sr. Mohamed invocó su inmunidad diplomática.
Diplomatic immunity.
Inmunidad diplomática.
With Thrush the government, and with all privileges attendant diplomatic immunity, industrial potential, armed forces at our disposal we achieve a great deal more than respectability, Mr. Solo.
Con Thrush, el gobierno y todos los privilegios relacionados inmunidad diplomática, potencial industrial fuerzas armadas a nuestra disposición lograremos mucho más que sólo respetabilidad, Sr. Solo.
Since he had no diplomatic immunity, for NATO, Britain doesn't recognise our sovereignty,
Como no tenía inmunidad diplomática, para la OTAN, el Reino Unido no reconoce nuestra soberanía,
- I HAVE DIPLOMATIC IMMUNITY.
- Tengo inmunidad diplomática.
- Diplomatic immunity?
- ¿ Sin inmunidad diplomática?
And enjoys diplomatic immunity until his exit from the Soviet Union.
Y gozará de inmunidad diplomática hasta que abandone la Unión Soviética.
And diplomatic immunity?
¿ Y la inmunidad diplomática?
Diplomatic immunity?
¿ Inmunidad diplomática?
Our mission has diplomatic immunity.
Nuestra misión tiene inmunidad diplomática.
It's because of the diplomatic immunity.
Es por la inmunidad diplomática.
I got the feeling that you wouldn't be so expansive, you wouldn't be so quick to admit all this, if you didn't have diplomatic immunity.
Tengo la sospecha de que no se lo hubiera tomado tan a la ligera que no lo hubiera admitido tan rápido si no fuera por la inmunidad diplomática.
Perhaps so, Lieutenant, but the fact is, I do have diplomatic immunity.
Tal vez, teniente ; pero el hecho es que sí tengo inmunidad diplomática.
I hereby renounce my diplomatic immunity.
Renuncio a mi inmunidad diplomática.
I've got you diplomatic immunity.
Te tengo inmunidad diplomática.
Now she has diplomatic immunity.
Ahora tiene inmunidad diplomática.
Uh, I'd like to talk about diplomatic immunity, huh?
Quiero hablar de la inmunidad diplomática.
Gentlemen, uh... the captain has asked me to inform you... that there will, indeed, be diplomatic immunity on all outstanding warrants.
Caballeros... el capitán me pidió que les informe... que tendrán inmunidad sobre las órdenes de arresto pendientes.
However, if there is a tenant in residence with a diplomatic immunity, that cannot be done.
Sin embargo, si hay un inquilino en la residencia con inmunidad diplomática, eso no podrá hacerse.
They've arranged for diplomatic immunity for him... and he's gonna be able to stay in the U.S.
Le tramitaron la inmunidad diplomática y podrá quedarse en Estados Unidos.
May I remind you where you are. That all my officials here have diplomatic immunity.
Permítame recordarle dónde está, y que mis funcionarios gozan de inmunidad diplomática.
And those guys probably all have built-in diplomatic immunity.
Y probablemente esos sujetos tienen inmunidad diplomática.
If you are the police, you know I have diplomatic immunity.
Si es policía, sabe que tengo inmunidad diplomática.
I'm from the American consulate, with diplomatic immunity.
Soy del consulado de Estados Unidos, con inmunidad diplomática.
That's what diplomatic immunity means.
Eso significa la inmunidad diplomática.
I have diplomatic immunity.
Poseo inmunidad diplomática.
Will you violate their diplomatic immunity and search the diplomatic bag?
¿ Violara su inmunidad diplomática y registrara su maleta?
Diplomatic immunity!
¡ Tengo inmunidad diplomática!
I WILL HAVE YOU KNOW THAT MY BROTHER FAUSTO AND I ENJOY DIPLOMATIC IMMUNITY IN THIS COUNTRY.
Usted debe de saber que mi hermano Fausto y yo gozamos de inmunidad diplomatica en este pais.
Once he asserted his diplomatic immunity, we had no choice.
Una vez que hace valer su inmunidad diplomática no tenemos alternativa.
As an ambassador, I have diplomatic immunity.
Como embajador, Tengo inmunidad diplomática.
Since I have diplomatic immunity, I don't have to answer any questions.
Y ya que tengo inmunidad diplomática, no he de contestar a sus preguntas.
If the killer was a diplomat he had diplomatic immunity.
Y si el asesino era diplomático, tendrá inmunidad diplomática.
I said that if the killer was a diplomat he had diplomatic immunity.
Dije que si el asesino fuera diplomático,... tendrá inmunidad diplomática.
We have diplomatic immunity.
¡ Tenemos inmunidad diplomática!
I'm entitled to diplomatic immunity!
Tengo derecho a Inmunidad Diplomática.
He is an official guest of the Centauri Republic, and thus he is eligible for diplomatic immunity.
Es un invitado oficial de la República Centauri, y por tanto tiene inmunidad diplomática.
But I've told you we are extending diplomatic immunity to Mr. Morden... so please release him.
Pero le he dicho que estamos extendiendo la inmunidad diplomática al Sr. Morden... así que por favor libérelo.
Diplomatic immunity only applies when the subject is charged with a crime.
La inmunidad diplomática sólo se aplica cuando el sujeto está acusado de un crimen.
Then diplomatic immunity wouldn't be an issue, sir.
No habría problemas de inmunidad diplomática, señor.
But I have diplomatic immunity.
Pero yo tengo inmunidad diplomática.
Thanks to you, Daddy, I have diplomatic immunity.
Gracias a ti papi, tengo inmunidad diplomática
Frank, this guy has diplomatic immunity.
Frank, este tipo tiene inmunidad diplomática.
He'll say "Diplomatic immunity." All we can do is deport him.
Dirá "Inmunidad diplomática". Sólo podemos deportarlo.
He has diplomatic immunity.
Tiene inmunidad diplomática.
- Oh, I'd like to, but I'm afraid he has diplomatic immunity.
Eso quisiera, pero tiene inmunidad diplomática.
y ou don't seem to understand the significance of diplomatic immunity.
Usted no parecen entender el importancia de la inmunidad diplomática.
[All Agreeing] Diplomatic immunity?
¿ Inmunidad diplomática?
I have diplomatic immunity.
Tengo inmunidad diplomática.