English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Do you know where it is

Do you know where it is translate Spanish

337 parallel translation
Do you know where it is?
¿ Sabes dónde está?
- Do you know where it is?
- ¿ Sabes dónde está?
Well, do you know where it is, Mrs. Snapper?
¿ Sabe dónde está, Sra. Snapper?
Do you know where it is?
¿ Sabe dónde está?
- Do you know where it is?
- ¿ Sabes dónde está ese sitio?
Do you know where it is now?
¿ Sabe dónde está ahora?
- Do you know where it is? I see it right now.
¡ Mi zapato!
Do you know where it is?
¿ Sabes dónde queda?
Do you know where it is?
¿ Sabe dónde queda?
Do you know where it is?
Sabe donde está?
Auntie, do you know where it is?
Tía, ¿ sabes dónde está?
I'll be at a restaurant called Otto's... Do you know where it is?
Hillyer, estaré en el restaurante Otto's. ¿ Lo conoce?
Do you know where it is?
¿ Sabes donde está?
I'll meet you at 8 : 00 a.m. Monday on the steps of the administration building. Do you know where it is?
Te veré el lunes a las 8 de la mañana a la entrada de las oficinas.
Let's get to this cave. Do you know where it is?
Vamos a la cueva, ¿ sabes dónde está?
- And do you know where it is now?
- Sí. - ¿ Y sabe donde se encuentra ahora?
Well do you know where it is?
Bien, sabe usted dónde está?
I am told you are looking for castle Andomai. Yes. Do you know where it is?
Señor, ¿ se dirige al castillo de Andomai?
How do you know where it is?
¿ Cómo sabe dónde está?
- Do you know where it is?
- ¿ La conoces? - La conozco muy bien.
Do you know where it is?
¿ Usted sabe donde está?
Do you know where it is?
¿ Dónde está?
Do you know where it is?
- ¿ Sabes dónde queda?
Do you know where it is?
¿ Sabes dónde es?
That's it! Do you know where it is?
¿ Tú sabes dónde es?
[Interviewer] Do you know where it is?
- ¿ Sabe dónde es?
Do you know where it is?
- ¿ Sabes dónde es?
Do you know where it is?
- ¿ Dónde es?
Do you know where it is?
Sabes por donde queda?
- I don't know where it is, do I? - No, you could not.
Allí está.
- I don't know where it is, do I? - No, you could not.
- No sé dónde está, ¿ cierto?
Do you know where he is? Please, it's important.
¿ Sabe dónde podría encontrarle?
But you did have it and you do know where it is.
- Sí que lo tuviste y sabes dónde está.
I know where it is. What kind of a job do you have there? L...
Sé dónde está. ¿ Qué clase de trabajo tenías allí?
It's important. Do you know where he is?
Es importante. ¿ Sabe dónde está?
if you're so powerful do it yourself if he's so dangerous have him arrested an esteemed doctor like yourself will suffice don't count on me for a week now, i've had no news i don't know where he is
Si es tan poderoso, hágalo usted mismo. Y si es tan peligroso, haga que le arresten. Un doctor tan respetado como usted debería bastarse solo.
Do you know where it is?
- ¿ Sabes dónde está?
So you do know where it is.
Entonces sabe dónde está.
Now do you know where that is? Well, of course I know where it is. I know the LIZ like the back of my hand.
Creo que la unidad de control remoto se encuentra probablemente en algún lugar del ordenador preselector.
Yeah, I know that Black Studies is important, but do you think it's more important than Selma, where they took on the cops, the National Guard and the Governor?
Sí, sé que los Estudios Negros son muy importantes, pero, ¿ crees que es más importante que lo sucedido en Selma, donde fueron cogidos por la policía, la Guardia Nacional y el Gobernador?
It's time for you to realize this is my country, and I do whate ver I want. ... if you don't like it, you know where you can go.
Ya va siendo hora de que te enteres que esto es mi país y hago lo que me da la gana si no te gusta ya sabes a donde te puedes ir.
- No'I mean'do you know exactly where it is?
Quiero decir si sabes exactamente dónde está.
- Where is he hiding? " - Do you know it now?
- ¿ Dónde se está escondiendo? " -. ¿ Ya te lo sabes?
I know this is none of my business... and I'm sticking my nose in where it doesn't belong, and you certainly know much more about these things than I do.
Sé que no es asunto mío... me meto en cosas que no me importan... Y usted sabe más de esto pero...
- You know where it is? - I certainly do.
- Usted sabe dónde está.
- You do know where it is?
¿ Sabe dónde está?
I know right where that microfilm is, and so do you if you think about it.
Sé exactamente dónde está el microfilme y Ud. también lo sabe, si piensa un poco.
Do you know the kind of monster it is and where it comes from?
¿ Tiene idea de que tipo de monstruo es o de dónde procede?
- Do you know where you're going? - This is it.
- ¿ Ya sabes dónde es?
Come on, I'll show you to your quarters, or do you already know where it is?
Vamos, le voy a mostrar a sus aposentos, aunque ya sabrás donde es.
♪ A bullet in the head is how I'll greet you ♪ Flat on her back I gave her some crack ♪ It's ten o'clock Do you know where your momma's at?
una bala en la cabeza es como te saludo acostada de espalda le doy un poco de crack ya son las 10 ¿ sabes donde esta tu mamá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]