English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Do you want to be alone

Do you want to be alone translate Spanish

125 parallel translation
Do you want to be alone, Doctor?
¿ Querías estar solo, Doc?
- Do you want to be alone, comrade?
- ¿ Quiere estar sola, camarada?
You want me with you or do you want to be alone?
¿ Quieres que vaya contigo o prefieres estar sola?
- Do you want to be alone?
- ¿ Te dejo sola?
Do you want to be alone or do you want someone?
¿ Quiere estar sola o quiere a alguien?
I'm sorry do you want to be alone?
Lo siento ¿ desea estar sola?
Why do you want to be alone?
¿ Por qué quiere quedarse solo?
Do you want to be alone?
Quieres estar solo?
Do you want to be alone a bit?
¿ Quieres estar sola un rato?
Do you want to be alone?
¿ Quieres estar sola?
Do you want to be alone? You should leave, because we have things to discuss.
Deberías irte porque tenemos cosas que discutir.
- Do you want to be alone with her? - Yes.
- ¿ Quieres estar a solas con ella o no?
- It's too hardcore. - well, do you want to be alone
Es demasiado violento.
Do you want to be alone or... can I come in?
- Quieres estar sola?
So when do you want to be alone with me again?
¿ Y cuando querrás estar de nuevo a solas conmigo?
Do you want to be alone with him?
¿ Quieres estar a solas con él?
Do you want to be alone?
¿ Quieres quedarte sola?
Do you want me to stay with you, or do you want to be alone?
¿ Quieres que me quede contigo o prefieres estar sola?
Do you want to be alone for the rest of your life?
¿ Quieres estar sola por el resto de tu vida?
So I opened the door and I said, "Bill, do you want to be alone?"
Así que abrí la puerta y dije : "¿ Bill, quieres estar solo?"
It's just that there's so much in my heart. - I want to be alone, do you understand?
Es que siento tantas cosas en mi corazón que necesito estar sola.
- Do you mind if I join? - Yes, we want to be alone.
Queremos estar solos.
I want to be alone, do you hear?
Quiero estar solo, ¿ me oís?
You want to be alone? Well, so do I.
Usted quiere estar solo, como yo.
So, why do I get the feeling that you want to be alone?
Y porque tengo esta impresión?
And why do I want to be alone with you?
¿ Y por qué quiero estar a solas contigo?
Why do you want to be in this alone?
¿ Por qué quieres superar esto solo?
You didn't do anything. It's just I want to be alone.
no has hecho nada es sólo que quiero estar sola, ¿ vale?
- You don't want to be alone now do you?
Quédate con nosotros.
Do you really think I want to be alone with you?
¿ De verdad crees que quiero quedarme solo contigo?
Do you two want to be alone?
¿ Quieren estar a solas?
"Come alone or the consequences could be fatal." Do you know of anybody who'd want to hurt her? Of course not.
Ahora Magnus podía perseguir su malvado sueño de adquirir la otra mitad del cristal y, con ese poder, conquistar a todos los reinos.
You'll want to be alone with your bride, and there's nothing really left for me to do.
Querrás estar a solas con tu novia y ya no hay nada que yo tenga que hacer aquí.
I mean, you have your future so perfectly planned, Dawson, you know exactly what you want to do, what you want to accomplish, and me... don't even know who I am, let alone who I want to be or accomplish
Tú tienes tu futuro perfectamente planeado, Dawson. Sabes lo que quieres hacer, lo que quieres lograr, y yo ni siquiera sé quién soy, menos lo que quiero ser o lograr.
Do you guys want to be alone?
Puedo dejarlos solos, si gustan.
Look if you want to be alone, all you had to do is ask, ok?
Mira si querías estar solo, todo lo que tenías que hacer era preguntármelo, esta bien?
Do you two want to be alone?
¿ Quieres estar solo?
You want to be alone to do laundry?
¿ Quieres estar sola para lavar?
But she doesn't want to be with me. She wants to be alone, do you understand?
Pero no quiere estar conmigo, quiere estar sola, ¿ te das cuenta?
It's late at night and you are all alone, do you want to be scared of us, will you, eh?
Pero tarde en la noche, cuando está sola, no tiene miedo de nosotros, ¿ eh
No... I want to be alone. Do you understand?
Es que quiero quedarme solo... de verdad.
Do you ever get people who want to be alone in the baths?
¿ Alguna vez alguien quiere estar solo en los baños?
Do you want to be left alone with yourself for a moment?
¿ Quieres que te deje solo un momento?
I'm like, "Do you two want to be alone?"
- Sí, lo hace. Le digo : "¿ Los dejo solos?".
Do you two want to be alone?
¿ Desean estar solos?
Because you don't want to be alone any more than I do.
Porque no quieres estar sola más que yo.
You can't scale the rock face alone, but you do want to be the first person to get to the top.
No puedes escalar la pendiente solo pero quieres ser el primero en llegar a la cima.
Do you want to be left alone?
¿ Queréis estar a solas?
I can't help it if all I want to do is be alone with you.
No puedo evitar querer estar sola contigo.
Do you want to be left alone?
¿ Quieres estar solo?
You want to stay out there a little bit longer, you're welcome to do it, but you will not be alone, okay?
Quieres seguir afuera un poco más... bienvenido, pero no estarás sólo, ¿ sí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]