English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Does that ring any bells

Does that ring any bells translate Spanish

39 parallel translation
You, me, Mom, summer of'85. Does that ring any bells?
Fuimos tú, yo, mamá, en el verano del'85. ¿ No te acuerdas?
Does that ring any bells for you?
¿ Le suena conocido?
Does that ring any bells?
¿ Le suena la fecha?
Does that ring any bells?
¿ Te recuerda algo?
Does that ring any bells?
¿ Les parece conocido?
"Isaiah 14 : 21," does that ring any bells?
"Isaías 14 : 21." ¿ Eso significa algo?
Does that ring any bells to you?
¿ Le suena? No.
The Jenny Crank diet, does that ring any bells?
"La dieta de la metanfeta", ¿ le suena de algo?
Innocent until proven guilty. Does that ring any bells?
Inocente hasta que se demuestre lo contrario. ¿ Te suena?
He took the females, killed the males. Does that ring any bells?
Se llevó las hembras y eliminó los machos. ¿ Le dice algo?
Does that ring any bells?
¿ Le suena?
Does that ring any bells?
¿ Eso no le dice nada?
Does that ring any bells?
¿ Te hace recordar a alguien?
Does that ring any bells?
¿ No les parece raro?
Does that ring any bells?
¿ Esto le suena?
Does that ring any bells?
¿ Te suena de algo?
Does that ring any bells?
¿ Le suena o no?
She said something to me about, um... about a man in her life. Someone she cared about. Does that ring any bells?
Ella me dijo algo acerca de un hombre que le gustaba. ¿ Te acuerdas de algo?
Colleen Vandernoot. Does that ring any bells?
Colleen Vandernoot. ¿ Te suena?
Does that ring any bells?
¿ Eso le suena?
Does that ring any bells?
¿ Les suena?
Jules, does that ring any bells with Jake?
Jules, ¿ le suena eso de algo a Jake?
Does that ring any bells in your thick skull?
¿ Te suena a algo en esa cabeza dura?
Does that ring any bells for you, Lacey?
¿ Eso te suena para usted, Lacey?
Does that ring any bells with you?
No te suena el anillo?
Does that ring any bells?
¿ Eso te suena?
Does that ring any bells for you? And it took me an entire year to get over you, A year of living in africa in famine and disease.
Y me llevó todo un año olvidarme de ti, un año viviendo en África con hambruna y enfermedades.
Does that ring any bells?
¿ No os suena?
Does that ring any bells?
Te dice algo?
Mmm, does that ring any bells, Mr. Kosca?
¿ Le suena conocido, Sr. Kosca?
Does that ring any bells from the Nightingale days?
¿ Te suena de algo de los días del Nightingale?
Does that ring any bells with you?
¿ Eso le suena?
Does that ring any bells?
¿ Os suena?
The last bomb was planted at a karaoke bar... 623 East Jackson... does that address ring any bells?
La última bomba fue colocada en un bar de karaoke... East Jackson 623... ¿ Esa dirección te suena conocida?
Does that name ring any bells?
¿ Ese nombre te recuerda algo?
Does that ring any bells?
¿ Te suena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]