English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Dominica

Dominica translate Spanish

58 parallel translation
This film was inspired by a French Dominican congregation founded in 1867 by Father Lataste.
Esta película se inspira en la vida de una congregación dominica francesa, fundada en 1867 por el padre Lataste.
If every pretty thing begged to be in a Dominican cell, where would we be?
Si todo lo bello pide entrar en una celda dominica, ¿ adónde vamos?
It's a Dominican.
Es una dominica.
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters... Sainte-Lucie, or Dominique.
No olvide que no deberán acercarse a las aguas territoriales ni a Santa Lucía, ni a la Dominica.
Signora Dominica?
Señora Domenica. - ¿ Qué quiere?
And you're going downstairs to Dominika.
- Tú recibirás a Dominica.
Is that you, cousin Dominika?
¿ Eres tú, prima Dominica?
Yes, Dominica.
Sí, la República Dominicana.
Your loving Dominica... who thinks of you, always.
Vuestra querida Domenica que piensa en vosotros siempre.
Well, I bumped into him about six years ago, in a grocery store in Dominica.
Bueno, me lo encontré hace seis años en una tienda en Dominica.
( Antoinette ) She is Dominica, I am Haitian.
Ella es dominicana, yo haitiana.
I'm gonna be a much better father to you from Dominica than I will be from jail.
Voy a ser mucho mejor padre desde Dominica que desde la cárcel.
From dominica than I will be from jail.
Desde Dominicana que lo seré desde la cárcel
My life in dominica is... well, it's good.
Mi vida en Dominica es... bueno, es buena.
When your father escaped to Dominica,
Cuando tu padre escapó de dominica
Dominica?
¿ Dominica?
I was in his presence, truth. He said to me, " Dominica, are you awake.
Yo realmente me senté en su presencia y él me dijo : "Dominica, tú estás despierta".
It's supposed to take the knottiness of your hair down to some thin, laid-back, Suave Bolla Dominica hair.
- Andre Harrell, EJECUTIVO... hasta dejarlo bien fino y dócil.
When your father escaped to Dominica £ ¬ he can only get his hands of money to get himself set up.
Cuándo tu padre huyó a Rep.Dominicana Sólo tenía dinero para establecerse el solo.
Dominica would like to compliment the Japanese delegation.
A Dominica le gustaría felicitar a la delegación japonesa.
The Japanese government pays our fees, our annual fees, for participation in the International Whaling Commission.
El gobierno japonés paga nuestras cuotas... "EX REPRESENTANTE DE DOMINICA ANTE LA IBC" ... anuales para participar en la Comisión Ballenera Internacional...
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia, Grenada, Dominica... we all have the same goodies.
Saint Kitts, Antigua, San Vicente, Santa Lucía Granada, Dominica tenemos los mismo beneficios.
In Dominica, we have a $ 22 million fisheries complex which is used for the local merchants to store imported chicken.
En Dominica tenemos un complejo pesquero de millones de dólares que se usa para que comerciantes locales almacenen pollo importado.
I won't let you down. We're gonna hit that meth lab in Little Dominica tomorrow.
Atacaremos el laboratorio de metas en la Pequeña Dominica mañana.
I'm at 17th and Palm in, uh, Little Dominica.
Estoy en la calle 17 con Palm, en la Pequeña Dominica.
Here in Dominica, there's a plant that is so manipulative that it has enslaved its pollinator.
Aquí en Dominica, hay una planta que es tan manipuladora que ha esclavizado a su polinizador.
I hear there was a certain transfer of power In a certain section of little dominica
He escuchado que ha habido cierta transferencia de poder en cierta sección de la pequeña dominicana.
IT'S A MYSTERY THAT UNFOLDS ON THE TINY CARIBBEAN ISLAND OF DOMINICA.
Es un misterio que se revela en la pequeña isla caribeña de Dominica
This is Dominica.
Esta es Dominica.
Dominica is not a visionary or a priest or a nun or even particularly religious.
Dominica no es una visionaria ni sor ni monja ni incluso particularmente religiosa.
Dominica has agreed to participate in what she has been told is a simple relaxation experiment.
Dominica ha estado de acuerdo en participar en lo que se le ha dicho que es un simple experimento de relajación.
And this is the man who's going to lead Dominica into the light,
Y este es el hombre que va a conducir a Dominica hacia la luz,
After putting Dominica into a sealed chamber with no light, the research team will monitor her brain-wave activity for one hour.
Después de poner a Dominica dentro de una cámara sellada sin luz, el equipo investigador monitorizará la actividad de las ondas cerebrales durante una hora.
In a few minutes, Dominica's brain waves start to order themselves into a relaxed pattern.
Dentro de unos minutos, las ondas cerebrales de Dominica empezarán a ordenarse en un patrón relajado.
Those cells, he believes, will stimulate in Dominica a sense that someone or something is present.
Esas células, cree él, estimularán en Dominica una sensación de que alguien o algo está presente.
Dominica has been shut inside the chamber without light or sound, alone with her thoughts...
Dominica ha estado encerrada dentro de la cámara sin luz ni sonido, sola con sus pensamientos...
Reservation for Dominica's isn't till 8 : 00, so we got plenty of time.
La reserva en el Dominica no es hasta las 8 : 00, asi que tenemos mucho tiempo.
Oh, this is Dominica, darling.
Ella es Domínica, cariño.
Yeah, and last week, Dominica used a dildo on me, bro.
Sí, y la semana pasada Domínica usó un consolador..... en mi persona, hermano.
Then, Dominica from'97 until she went back to Guatemala.
Luego, Dominica desde el 97 hasta que regresó a Guatemala.
The generalship of the Dominican order.
El generalato de la Orden Dominica.
The Dominican order already does his bidding.
La Orden Dominica ya tiene custodio.
Truly Frances Abigail Dominica III, did you sneak booze into this movie truck?
Truly Frances Abigail Dominica tercera ¿ has colado alcohol dentro de esta furgoneta-cine?
Yes, they were together Dominica.
Sí, estaban juntos Dominica.
Of all Dominica's industries, sugar is the most important and has the longest history.
De todas las industrias de Dominica, el azúcar es el más importante y tiene la historia más larga.
It is true that my husband inherited a plantation in Dominica.
Es cierto que mi esposo heredó una plantación en Dominica.
And Sister Dominica.
Y la Hermana Dominica.
" one eighth of the size of Dominica, one sixth of the size of St Lucia,
Un 1 / 8 del tamaño de Dominica, 1 / 6 del tamaño de St.
Passage to Dominica - 10 in steerage.
Pasaje a Dominica, 10 en tercera clase.
And Dominica?
¿ Y Dominica?
And a ship to Dominica awaits the man who assaulted Mr Howlett.
Y otro con destino a Dominica espera al hombre que agredió al Sr. Howlett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]