Don't come any closer translate Spanish
565 parallel translation
Don't come any closer to me!
No te acerques más... ¡ vete!
Please don't come any closer.
Por favor, no se acerque más.
Please don't come any closer!
¡ Por favor, no se acerque más!
I was quite aware of that, but don't come any closer.
Eso lo sé, pero no dé un paso más.
Stay where you are, don't come any closer.
Quédese donde está, no se acerque más.
I thank God when I think they don't have any in England. Come closer.
Cuando levante mi vaso, pienso en agradecer a Dios que no se lo dio a Inglaterra
Don't you come any closer.
No des un paso más.
Don't come any closer!
¡ No te acerques!
Don't come any closer, I'll shot!
¡ No te acerques o disparo!
Don't come any closer.
No te acerques más.
Don't come any closer!
¡ No-no se me acerque!
Don't come any closer, Danning.
No te acerques más, Danning.
Yes, but don't come any closer.
- Si, pero apártese. - ¡ Silvana!
Don't come any closer!
No sigas avanzando.
- Don't come any closer, doctor.
- No se acerque más, doctor.
Don't come any closer, honey.
- No te acerques más.
Don't come any closer, Frame.
No te acerques más.
Don't come any closer, Frame, or I'll shoot!
No te acerques más o te dispararé.
Don't come any closer!
¡ Párate!
Don't come any closer, Ray.
No te acerques, Ray.
Please, Ray, don't come any closer!
Por favor, Ray, ¡ no te acerques más!
Don't come any closer...
- Habla. No te acerques...
Don't come any closer.
No te acerques.
- Don't you come any closer.
- No se acerque.
Don't come any closer, Nicholas.
No se acerque, Nicolás.
Look, don't come any closer, do you hear me?
Mira, no te acerques más, ¿ me oíste?
Don't come any closer!
¡ No te acerques más!
- Don't come any closer.
- No se acerque más.
Don't come any closer, traitor!
¡ No te acerques, traidor!
Don't come any closer.
No se acerque más.
Don't come any closer!
¡ No se acerque!
Don't come any closer!
No te acerques.
Please, don't come any closer.
Por favor, no te acerques más.
Don't come any closer, I don't like it.
No te acerques, no me gusta.
- Don't come any closer.
No te acerques más.
Don't come any closer.
No os acerquéis más.
Don't come any closer now, baby
No active una pulgada
Don't touch me, don't come any closer!
¡ No me toques, no te acerques!
Don't come any closer, Kraut!
No te acerques, Kraut!
Don't come any closer to me.
Apártate de mí, Mavis.
Don't come any closer, no!
No te acerques más, no!
Don't you come any closer.
- Santeros. No te acerques.
Don't come any closer!
¡ No os acerquéis más! No os acerquéis...
I won't come any closer if you don't want me to.
No me acercaré más si no quieres, pero debes creer lo que te digo.
- Don't come any closer, or I'll scream.
- No se acerque, que grito.
Don't come any closer or I'll scream!
¡ No se acerque! ¡ Voy a gritar!
Harry, don't come any closer.
Harry, no te acerques.
- Don't come any closer!
- No se acerquen mas!
I said don't come any closer.
Dije que no se acerquen.
Don't come any closer!
¡ No se acerque o disparo!
- Don't come any closer.
- No te acerques más.
don't come back 153
don't come closer 33
don't come 128
don't come near me 117
don't come in 97
don't come out 46
don't come here 44
don't come over 21
don't come near 26
don't come here again 16
don't come closer 33
don't come 128
don't come near me 117
don't come in 97
don't come out 46
don't come here 44
don't come over 21
don't come near 26
don't come here again 16
don't come back here 26
don't come in here 53
don't come home 17
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't come in here 53
don't come home 17
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829