Don't forget to breathe translate Spanish
63 parallel translation
Don't forget to breathe.
No olvides respirar.
And don't forget to breathe. What if he doesn't show?
¿ Qué sucederá si él no aparece?
Keep breathing. Don't forget to breathe.
Sigan respirando, no olviden respirar.
Don't forget to breathe.
No se olvide de respirar.
And don't forget to breathe!
No os olvidéis de respirar!
Don't forget to breathe, buddy.
No te olvides de respirar, amigo.
Don't forget to breathe.
No te olvides de respirar.
Don't forget to breathe, Samantha.
No olvides respirar.
- Don't forget to breathe between insults.
- Recuerda respirar entre los insultos.
Don't forget to breathe.
No se olviden de respirar.
Don't forget to breathe while I'm gone.
No olvides respirar mientras me voy.
Okay, and don't forget to breathe.
Bien, y no te olvides de respirar.
- Breathe. Don't forget to breathe.
- No dejes de respirar.
Don't forget to breathe.
No te olvides de respirar...
Don't forget to breathe!
¡ No olvides tu respiración!
Don't forget to breathe before you go out there.
No te olvides de respirar.
Just trust your shot, bend your knees. And, don't forget to breathe.
Sólo confía en tu tiro, dobla las rodillas, y no olvides respirar, ¿ de acuerdo?
# or the sun forever burn # # so don't forget to breathe #
# o el sol que siempre arde # # así que no olvides respirar #
# don't forget to breathe # # your whole life is here # # no eleventh-hour reprieve #
# no olvides respirar # # toda tu vida está aquí # # no hay indulto de onceaba hora #
# don't forget to breathe # # keep your head above water # # but don't forget to breathe #
# no olvides respirar # # mantén tu cabeza fuera del agua # # pero no olvides respirar #
# keep your head above water # That's just the way it is. # but don't forget to breathe #
# mantén tu cabeza fuera del agua # es solo lo que es # pero no olvides respirar #
# don't forget # # to breathe # # don't forget to breathe #
# no olvides # # respirar # # no olvides respirar #
# you know you are here # # but you find you want to leave # # so don't forget # # to breathe #
# sabes que estas aqui # # pero te das cuenta que quieres dejar # # asi que no olvides # # respirar #
Now, don't forget to breathe.
No olvides respirar.
Don't forget to breathe, even when you're naked.
Recuerden respirar... aún cuando estén desnudas.
Don't forget to breathe.
No se olvide de recuperar el aliento.
Don't forget to breathe.
No te olvides de respirar
Just don't forget to breathe- -
No te olvides de respirar...
In that case, don't forget to breathe.
En ese caso, no olvides las respiraciones.
Don't forget to breathe.
No os olvidéis de respirar.
Like that. Don't forget to breathe.
Tengo tantos buenos amigos.
Don't forget to breathe.
Dougie... Sí, sé que estoy despedido, sí.
Don't forget to breathe, OK?
No olvides respirar, ¿ de acuerdo?
All right, don't forget to breathe.
Bien. No olvides respirar.
Don't forget to breathe!
¡ No olvides respirar!
Challenge yourselves, but don't forget to breathe.
Esfuércense, pero no olviden respirar.
OK? All right, all right, I'm coming but don't forget to breathe, breathe.
Está bien, respira, preparate.
Like that. Don't forget to breathe.
No se olviden de respirar.
Don't forget to breathe, all right?
No te olvides de respirar, ¿ vale?
Don't forget to breathe between mouthfuls.
No olvides respirar entre bocados.
Don't forget to breathe!
- ¡ Puje!
- Don't forget to breathe!
- ¡ No te olvides de respirar!
Don't forget to breathe, Carl.
No olvides respirar, Carl.
We clear? Don't forget to breathe.
No olviden respirar.
Just don't forget to breathe,'cause I actually... I threw up last night before the concert.
Solamente no olvides respirar porque, yo incluso vomité la noche antes del concierto.
don't forget me 61
don't forget 829
don't forget it 61
don't forget about me 20
don't forget this 41
don't forget that 155
don't forget to write 25
don't forget us 19
don't play games 34
don't be silly 1150
don't forget 829
don't forget it 61
don't forget about me 20
don't forget this 41
don't forget that 155
don't forget to write 25
don't forget us 19
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220