English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Don't take my word for it

Don't take my word for it translate Spanish

155 parallel translation
Don't take my word for it.
No me lo preguntes a mí.
Take my word for it, and don't try it.
Hágame caso, no lo intente.
You don't have to take my word for it.
No tienes por qué confiar en mi palabra.
Well, you don't have to take my word for it.
No tienen que aceptar mi palabra.
Don't be a piece of putty. Take my word for it. A couple of months is nothing.
- Un par de meses pasan volando.
Now take my word for it, I don't love anyone!
Ahora le digo la verdad.
See for yourselves. Don't take my word for it.
Vean... verificado y confirmado.
Why don't you come and see for yourself, if you won't take my word for it.
Por qué no viene a verlo, si es que no me cree.
You don " t have to take my word for it.
No tenéis por qué creerme.
I don't have my driver's license with me, but take my word for it.
No llevo el permiso de conducir, pero puede creerme, Sr. Esmond.
Okay, don't take my word for it.
Está bien, no tomes mi palabra.
All right, don't take my word for it.
Está bien, no me crean.
Don't take my word for it.
No acepte mi palabra.
Don't take MY word for it... look for yourself.
Si no te fías de mi palabra, compruébalo.
Don't take my word for it.
No me tomes la palabra.
Don't just take my word for it.
No sólo tomes mi palabra.
Don't take my word for it. It wouldn't do any good.
No te fíes de mí.
Don't take my word for it.
No me crea.
Don't take my word for it.
No me crean a mí.
Another thing, don't take my word for it, the facts are there.
Y además, hay más, y no soy yo quien Io dice, ¡ Ios hechos existen!
Don't just take my word for it. Prove it for yourself.
Si no me cree, compruébelo.
But, don't take my word for it!
Pero no me haga caso a mí.
Power systems don't work. Take my word for it.
Los sistemas eléctricos no funcionan.
- Take my word for it. - That don't mean nothin'.
- Tienes mi palabra.
But... But don't take my word for it, there were a lot of witnesses there.
Pero no tiene por qué creerme, hubo muchos testigos.
The cast in his eyes... the way he moves... but don't take my word for it.
El movimiento de sus ojos la forma de moverse pero no se fíe de mi palabra.
You're an egomaniac. And don't take my word for it.
Eres un egocéntrico.
But don't take my word for it. You'll be able to judge for yourself.
Si no te fías de mi palabra, podrás juzgarlo por ti misma.
But don't take my word for it. Ask the president.
Pero no me hagáis caso a mí, preguntadle al presidente.
Don't take my word for it.
No confíe en mi palabra.
- l don't always think so. - Take my word for it.
Créame.
You don't have to take my word for it.
No tienes por qué creértelo.
Well, don't take my word for it.
No tienes por qué creerme a mí.
Don't take my word for it.
No lo digo yo.
Don't take my word for it.
No se fíe de mi palabra. Pregúnteselo.
But you don't have to take my word for it.
Pero no me creas.
" But don't take my word for it.
Pero no tienen que creerme.
Well, I think... about 15 degrees north-northeast coaxial alfa nine, but I'm really not sure, I really can't say, so don't take my word for it...
Pues, en mi opinión... unos 15 grados zelca nor-noroeste coaxial alfa nueve, pero seguro, seguro, no te puedo decir, así que no me hagas mucho caso.
Don't take my word for it, you can look it up in Newton.
No son palabras mías. Puedes verlo en Newton.
Take my word for it. The gods don't care about your destiny.
A los dioses no les importa tu destino.
Don't take my word for it.
No te fies de mi palabra.
- Well, hey, don't take my word for it.
- Bueno, no me creas a mi.
Oh, sure. Don't take my word for it.
Ah, claro, no me crean a mí.
Don't just take my word for it, all right?
No me respondas ahora.
And don't take my word for it.
Si no crees en mi palabra.
It's not that I don't appreciate your little pity party. but. really. take my word for it. I'm okay about Michael.
No es que no aprecie su fiesta de conmiseración pero créanme, estoy bien en lo que a Michael respecta.
But, please, don't take my word for it.
Pero, por favor, no lo escuchen de mí.
Don't take my word for it, go down there and talk to them.
Si no me creéis, id a hablar con ellos.
'Course, ah, you don't have to take my word for it you can judge for yourself
Por supuesto, no te tengo que decir eso, lo puedes juzgar por ti mismo.
- But don't take my word for it.
- Pero no me crean a mí.
- It's wrong and you don't have to take my word for it.
- Está mal y no tienen que hacer caso a mi palabra para eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]