English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Dope

Dope translate Spanish

5,415 parallel translation
- It's gonna be dope.
- Va a estar genial.
- Yeah, that's dope.
Sí, eso es tonto.
It's gonna be dope.
Va a ser la droga.
That shit looks dope.
Esa mierda parece tonto.
This looks dope.
Esto parece tonto.
That is dope. It looks crazy in the dark.
Eso es tonto. parece loco en la oscuridad.
Yo, that's gonna be dope.
Yo, que va a haber droga.
I have another one, What do rasta guys when they ran out of dope?
Me sé otro. ¿ Qué es lo que dicen cuando pasa el efecto de la droga?
Nope to dope.
No y no.
I'll add a dope distributor here.
Voy a añadir un distribuidor automático de droga.
- Yo, that was dope.
- Oye, era malo.
I'll make a call, get a kilo of dope found in his pocket.
Haré una llamada, encontrarán un kilo de hierba en su bolsillo.
- Either you empty a dope and looks two retarded teenagers or...
En ese caso, nos fumamos un cigarro. Y rememoramos viejos tiempos, o lo dejamos estar.
Where's my fucking dope? Where's my fucking dope?
¿ Dónde está mi maldita droga?
When you left my house... I was thirsting for that dope-ass smoking jacket you had on.
Cuando se fue, ansié tener una chaqueta tan excepcional como la suya.
Now this... is a dope-ass top hat.
Este sí que es un sombrero excepcional.
Now, you ain't got any dope in that truck, do you, son?
Bueno, no llevas droga en ese camión, ¿ verdad, hijo?
We never got the dope.
Nunca tuvimos la droga.
I had to kill three deliverymen, I got no dope, and my ear's damn near been shot off.
He tenido que matar a tres repartidores, no tengo la droga y casi me arrancan la oreja de un disparo.
To buy the dope we've been promised.
Para comprar la droga que se nos prometió.
I was shot while being robbed by one of the men who was supposed to bring us our dope, which is the reason I'm sitting here eating a shitty doughnut, talking to you with this briefcase in my hand.
Me dispararon mientras me robaba uno de los hombres que se suponía iba a darnos nuestra droga, que es la razón de que esté aquí sentado comiendo donuts de mierda y hablando con ustedes con este maletín en las manos.
Where's our dope?
¿ Dónde está nuestra droga?
Sunmi dope!
Sunmi es increible.
Tell your homie that life is dope
"... digamos a los demás que la vida es valiosa "
Tell your homie that life is dope
"... digamos a nuestros amigos que la vida es valiosa "
You want to see me selling dope?
¿ Quieres verme vendiendo merca?
You ain't funky fresh or dope.
No eres "fresca" ni "novedosa".
Who's putting out the bad dope?
¿ Quién está distribuyendo droga impura?
Got a name on those dope deaths.
Tengo un nombre por las muertes a causa de la droga en mal estado.
Not even taking a cut, maybe from the local bangers, letting'em sell dope in your parking lot?
¿ Ni siquiera llevarte una tajada, puede que de los yonquis de aquí, dejándoles vender hierba en tu parking?
Got 10 kilos of dope about to fall out of the sky.
Consiguió unos 10 kilos de droga a caer del cielo.
And there was a lot of bums, fishing for inside dope, playing angles.
Y había un montón de vagos, pesca de la droga en el interior, los ángulos de juego.
- I want my dope. - No, Lily.
- Devuélveme la merca.
- My dope! - Sit!
¡ Te digo que te sientes!
The dope gets stronger.
Su droga es cada vez más fuerte.
So you need more dope.
¿ Entonces precisas más merca?
So since we both like money, let's keep on using my dope.
Puesto que a los dos nos gusta la plata... es mejor que te quedes con mi merca.
Without dope, we lose it all.
Si perdemos la merca, perdemos todo. Es así.
Test the dope. Manage transport.
Testea la merca y encárgate de la salida.
Dude, how dope would it be to be in the mob?
Amigo, ¿ cómo sería estar en la mafia?
Dope.
Dope.
Or tie him up first and then dope him with chloroform?
O atarlo y después lo dopamos con cloroformo?
he puts the "dope" in dopamine.
puso la hierba en la dopamina.
- Sounds dope.
- Suena a droga.
I don't hire dope fiends, atheists, communists, nancy boys, PETA whack jobs or Jews.
No contrato a drogadictos, ateos, comunistas, chicos nancy, PETA o judíos.
The money's in dope.
El dinero está en la droga.
I'm gonna say this because nobody else around here will say it, but you're doing a dope job.
Voy a decirlo porque nadie más por aquí lo dirá, pero estás haciendo un trabajo increíble.
Yeah, dope by Janice's standards.
Sí, "increíble" para los estándares de Janice.
You want your kid to grow up to be a dope, go ahead.
Si quieres que tu hijo se convierta en un bobo, sigue así.
Like a dope, I only packed one pair of hose.
Como una tonta, solo traje un par de medias.
I'm not a dope.
No soy tonta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]