Dora translate Spanish
1,440 parallel translation
We stop barber, Dora!
Nos detenemos barbero, Dora!
Dora Bastable.
Dora Bastable.
Dora?
Dora?
Thank you, Dora.
Gracias, Dora.
- This is not the fault of Dora.
- Esto no es culpa de Dora.
Dora is a musician, she plays the piano well.
Dora es un músico, ella toca el piano también.
I go alone, Dora otherwise stop us.
Voy solo, Dora lo contrario nos detenga.
It is the anniversary of Dora.
Es el aniversario de Dora.
Dora, we're sorry.
Dora, que lo sentimos.
Dora, you just help me?
Dora, sólo me ayuda?
Dora...
Dora...
Happy Birthday Dora.
Feliz Cumpleaños Dora.
There's Maris... oh no, Dora, my childhood pen pal from Costa Rica... I seem to recall a little girl in the fourth grade who lured me to a stairwell to show me her underpants.
Esta Maris Dora, mi amiga por correspondencia de infancia de Costa Rica Me parece recordar a una niña en cuarto grado que me llevo a una escalera
Let's go, Dora. You'll be late.
Vamos, Dora, llegarás tarde.
Dora and I were born on the same street. We went to school together, we had the same friends.
Dora y yo nacimos en la misma calle fuimos juntos a la escuela, tuvimos los mismos amigos.
Dora is the woman of my life... and I'm the man in her life, therefore... we've decided to get married, within the year.
Dora es la mujer de mi vida y yo soy el hombre de su vida. Por lo tanto decidimos casarnos en un año.
We finally meet, Dora.
Por fin nos conocemos, Dora.
Dora, what's wrong?
Dora, ¿ qué sucede?
Is there anyone called Dora here?
¿ Hay alguna llamada Dora aquí?
Dora, are you here?
Dora, ¿ estás aquí?
Is there a Dora here?
¿ Hay alguna Dora aquí?
Is there a Dora here?
¿ Hay una Dora aquí?
Yes, there's a Dora here.
Sí, hay una Dora aquí.
It's me, Dora!
¡ Soy yo, Dora!
Is there another Dora?
¿ No hay otra Dora?
First roast it well on strong flame, and add the red onions afterwards.
Primero se dora bien a llama alta... Sólo entonces se le agregan las cebollas.
And... what about Dora?
Y... ¿ qué me dice de Dora?
Now, Dora, let's see if you can make up a story as vivid as your sister's.
Ahora, Dora, veamos si puedes inventar una historia tan vivida como la de tu hermana.
I know it runs against all Oxford tradition, but I'm not standing just to stop the Storrs.
Sé que va contra la tradición de Oxford, Dora, pero no compito sólo para detener a los Storrs.
Look, when I was touring, I spent the night in a speck of a town called Mount Dora.
Mire, cuando estaba de gira, pasé la noche en un pueblito llamado Mount Dora.
Okay. We've got ourselves a chal-len-ger.
tenemos una re-ta-dora.
Is it too late to get it sugar-coated?
Mejor me dora la píldora.
She's a birdnapper.
¡ Es una "secuestr-ave-dora"!
Miss Dora.
Sra. Dora.
Here we go again, Dora!
¡ Aquí vamos de nuevo, Dora!
I've had enough of this.
Ya basta, Dora.
Dora, let's stop right now.
Dejémoslo ahora.
See you soon, Miss Dora.
Hasta luego, Sra. Dora.
Good night, miss Dora.
Buenas noches, Sra. Dora.
Dora! Hi!
¡ Hola, Dora!
Of course not, Dora.
Claro que no, Dora.
Good morning, Miss Dora!
¡ Buen día, Sra. Dora!
Yolanda, this is Miss Dora.
Yolanda, esta es la Sra. Dora.
Nice to meet you, miss Dora.
Encantada, Dora.
He did. $ 2,000.
- Sí. - Dos mil, Dora.
No, Dora. Here you go.
No, Dora.
But how did you get the money, Dora?
¿ Pero cómo conseguiste el dinero, Dora?
He's too old to be adopted, Dora!
¡ Es demasiado grande para que lo adopten, Dora!
There are limits to everything, Dora.
Todo tiene un límite, Dora.
Dora, although I quite like Joana.
- Dora, pero me gusta Joana.
Dora.
- Dora.