Drusilla translate Spanish
178 parallel translation
Bring along my petty skirt, Drusilla honey.
Trae mi falda, Drusilla, cariño.
What's Drusilla going to tell the family back in Havana?
¿ Qué le dirá Drusilla a la familia sobre ti cuando regrese a La Habana?
Drusilla's in the guest room.
Drusilla tiene el otro.
Drusilla, is Loxi there? LOXl :
- Drusilla, ¿ Loxi está ahí?
- This is her cousin Drusilla.
Y ésta es su prima Drusilla.
I want you to meet Loxi Claiborne, Drusilla Alston.
Quiero presentarte a Loxi Claiborne, Drusilla Alston.
Drusilla, I can do it.
Drusilla, puedo hacerlo.
Oh, my goodness, where's Drusilla?
Oh, cielos. ¿ Dónde está Drusilla?
We'll come ashore as soon as we find Drusilla.
Desembarcaremos apenas encontremos a Drusilla.
Drusilla! Wherever have you been?
¿ Dónde estabas?
Course, Miss Drusilla.
- Por supuesto, Srta. Drusilla.
Drusilla, look me in the eyes.
Mírame a los ojos.
Drusilla, honey, he's...
Drusilla, cariño, es...
Drusilla, darling... I'm a pretty poor one to be giving advice.
Drusilla, cariño... no soy la mejor persona para dar consejos.
LOXl : Lend me a shawl, Drusilla.
- Préstame una chalina, Drusilla.
I told you, Drusilla, we carry no passengers.
Le dije, no llevamos pasajeros.
Was it Drusilla?
¿ Era Drusilla?
Drusilla Alston?
¿ Drusilla Alston?
If that scream was Drusilla, I'll tear the throat out of you.
Si ese grito fue de Drusilla, le arrancaré la garganta.
- You loved Drusilla Alston, didn't you?
Amaba a Drusilla Alston, ¿ verdad?
I knew Drusilla, Dan.
Conocía a Drusilla.
Maybe Drusilla.
Quizás Drusilla.
If Drusilla's under that sea... I'll send the men who put her there straight to hell.
Si Drusilla está en el mar, enviaré al infierno a los responsables.
Was Drusilla...
¿ Estaba Drusilla?
Tell Drusilla... I have a pretty shawl for her.
Dígale a Drusilla... que tengo una chalina bonita para ella.
Drusilla loved him so.
Drusilla lo amaba tanto.
Oh, I remember, in Detroit I got Drusilla, and in St. Louis I got a little short one by the name of Angelita.
Ya me acuerdo, en Detroit me tocó Drusilla, y en San Louis me tocó una bajita que se llamaba Angelita.
Drusilla and the children.
Drusila y los niños.
You know, Marcus, Drusilla last sent word that the oldest boy is almost as tall as she is now.
Sabes, Marco, Drusila mandó noticias de que el niño más grande ahora es casi tan alto como ella.
Caius and Postumus were killed by their grandmother and my sister Drusilla was killed by uncle Caligula.
- A Gaio y a Póstumo... los mató la abuela. ¡ Y mi hermana Drusila... también fue asesinada por el tío Calígula!
Was it my pretty Drusilla by any chance?
¿ Lo tomó mi preciosa Drusilla?
Perhaps he'd like to sleep with Drusillus?
¿ Quizás le gustaría acostarse con Drusilla?
- I'd rather sleep with Drusilla.
- Yo prefiero acostarme con Drusilla.
- Drusilla?
- ¿ Drusilla?
I found him in Drusilla's bed.
Lo encontré en la cama de Drusilla.
I shall talk to Dr-Drusilla later.
Hablaré con D-Drusilla después.
I like all the titles you have for me, as does my sister, Drusilla.
Me gustan todos los títulos que tienes para mi, como a mi hermana, Drusila.
Drusilla is divine too.
Drusila también es divina.
Send Drusilla to me.
Envíame a Drusila.
By the way, his sister Drusilla's become a goddess.
A propósito, su hermana Drusila se ha convertido en diosa.
( DRUSILLA ) We shall move you both to an annexe.
Los cambiaremos a ambos a un anexo.
Drusilla, wake up, please.
Drusila, despiértate, por favor.
Please, Drusilla, my head!
Por favor, Drusila, mi cabeza!
Darling Drusilla...
Querida Drusila.
Poor... poor Drusilla.
Pobre... pobre Drusila.
- And your sister, Drusilla...
¿ Y tu hermana Drusila?
Come, Drusilla.
Ven conmigo, Drusilla.
It weren't no fiddlesticks.
Tenía la forma de la Srta. Drusilla... y se paseaba por el borde de la jungla con un demonio. ¡ No eran tonterías!
It was Drusilla.
Era Drusilla.
I am proconsul's slave, Drusilla.
Soy la esclava del procónsul, Drusilla.
Drusilla!
¡ Drusila!