Dudes translate Spanish
4,643 parallel translation
THEY'RE GOOD DUDES.
Me gusta el club de ajedrez, son buenos tipos.
I'm just... chillin'in the studes with my dudes.
Solo estoy... relajándome en el'tudio con mis compas.
Yep. And six other dudes that looked just like her.
Sí, y a otros seis tipos que se parecían a ella.
When I met her, she was a Dumpster-diving alcoholic prostitute that slept with homeless dudes.
Cuando la conocí, era una prostituta alcohólica rebuscadora de basureros que se acostaba con indigentes.
And two other dudes to put it in the truck.
Y otros dos colegas para subirlo a la camioneta.
- Yeah, so what we're trying to do, hypothetically, is minimize time, which is 800 dudes, multiplied by mean-jerk time, divided by four dicks at a time.
- Sí, lo que estamos tratando de hacer, hipotéticamente, es minimizar el tiempo, que son 800 tíos, multiplicado por el tiempo medio de pajeo, dividido por 4 rabos a la vez.
You all right, dudes?
Por... ¿ Todo bien, chicos?
I can't even tell those dudes apart.
Yo ni siquiera los distingo.
Couple of dudes.
Un par de tipos.
Can't tell the dudes apart.
No sé quién es quién.
Dudes.
Tipos.
Did you kiss any dudes and then run away crying and leaving them stranded with a shitty two-person band to talk about that one time they almost got signed?
¿ Besaste chicos y luego escapaste llorando, dejándolos abandonados con una mala banda de dos personas que te cuentan de la vez que casi consiguieron contrato discográfico?
I mean, even those cute girls over there. We're the old dudes that we used to laugh at.
Somos los viejos tipos que utilizamos para reírse.
If you have anything, you know, like, under the desk or in a box or something, with dudes and chicks, that'd be awesome, but no gang bangs, okay?
Si tienes algo, sabes, como, bajo el escritorio o en una caja o algo, con tíos y polluelos, que y apos ; d ser impresionante, pero no hay gang bangs, ¿ de acuerdo? No tríos.
- Okay, dudes, let's use our awesome deduction skills.
- Usemos nuestras fantásticas habilidades de deducción.
- Listen, these dudes got powers, yo.
- Mira, esos tipos tenían poderes.
Look at those dudes'dicks!
¡ Miren los pitos de esos tipos!
Looks like he hangs out with local biker dudes and former cellmates.
Parece que se junta con unos motores de la zona y ex-convictos.
Roger that, baby.
- Ni lo dudes, chaval.
Yeah, I wanted to see if it worked on gay dudes.
Sí, quería saber si funcionaba con los tíos gays.
Just know I hate those dudes now.
Solo sé que odio a esos tipos ahora.
How many black female artists do you see dating white dudes?
¿ Cuántas artistas femeninas negras ves saliendo con tíos blancos?
You come to America, get your dream apartment, and you end up living down the hall from the two old grumpy dudes from the Muppets.
Llegas a América, consigues el apartamento de tus sueños, y acabas viviendo al final del pasillo de los dos viejos gruñones de los Teleñecos
Feel free to tell him I said so.
No dudes en decírselo.
They left about 20 minutes ago for some party, but feel free to take Emma and scra-a-a-a-a-a-am.
Se fueron hace veinte minutos a una fiesta, pero no dudes en llevarte a Emma y veeeeeeete.
You betcha.
No lo dudes.
Look, dudes, clearly you don't want to move.
Miren, amigos, claramente ustedes no quieren moverse. Y eso está bien.
If you do, please don't hesitate to tell her.
Si es así, por favor no dudes en decirle.
Dudes, you're both like scary ninjas.
Tíos, sois como ninjas que dan miedo.
Dudes, I've got an idea.
Tíos, tengo una idea.
- Yo, dudes, dudes, dudes!
- ¡ Oye, tíos, tíos, tíos!
You do have other dudes, one in particular.
Sí que tienes a otros tíos, uno en particular.
Feel free to warn your VIP friends.
No dudes en avisar a tus amigos VIP.
Real... scary dudes.
Realmente... tipos que dan miedo.
This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today.
La caja representa un reguero de tíos caídos en batalla que me han convertido en la mujer que soy hoy en día.
Feel free to light a candle.
No dudes en encender una vela.
You guys are suddenly best dudes?
¿ De repente son mejores amigos?
So, Landry, if you need anything, please, just don't hesitate to ask.
Así que, Landry, si necesitas algo, por favor, no dudes en pedirlo.
I mean, you see plenty of ugly dudes with hot chicks.
Quiero decir, ves un montón de tíos feos con chicas calientes.
Right,'cause it's my fault dudes can't take no for an answer.
Claro, porque es mi culpa que los tíos no puedan aceptar un no por repuesta. ¿ Qué?
Yeah, and us dudes use the same tongue to kiss that we do to clean our dicks.
Sí, y los tíos usamos la misma lengua para besar que para limpiarnos la polla.
Oh, wow. It's still on layaway at the "things dudes shouldn't expect from other dudes" store.
Está todavía en reserva en la tienda de "cosas que los tíos no deben esperar de otros tipos".
Mitchell, don't second-guess yourself.
Mitchell, no dudes de ti mismo.
If you need anything, don't hesitate to call me.
Si necesitas algo, no dudes en llamarme.
They told me I was gettin'away from seeing dudes get whacked.
Me dijeron que estaba gettin'de distancia de ver a tíos ser golpeados.
So, don't hesitate.
Así que no dudes.
Don't doubt yourself now.
No dudes de ti mismo ahora.
Sushi all the way, I'm Asian, dudes.
Sushi todo el camino, soy asiático, tíos.
- Hold up, dudes.
- Un segundo, muchachos.
Whoa, dudes, check a load of this.
Guau, tíos, mirad esto.
Ugly dudes.
Tíos feos.